Брюки или штаны чем отличаются

Шорты, капри, бриджи. В чем различие?

Давайте разберёмся вместе, что такое бриджи, шорты и капри. Также рассмотрим, какие отличительные внешние особенности они имеют.

Брюки и штаны: в чём разница?

Прежде чем заняться исследованием вопроса, мы решили определить, почему брюки и штаны в сфере моды принято считать отдельными понятиями.

Существует несколько предположений:

Все эти определения частично правильные, но неполные. Для начала обратимся за помощью к известным толковым словарям русского языка.

Работа со словарями

Штаны – одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности.

БРЮКИ — Верхние штаны. Мужские б. Женские б. Спортивные б. Ходить руки в б. (бездельничать; разг.). | прил. брючный, ая, ое. Б. костюм (женский костюм с брюками).

Штаны — то же, что и брюки или панталоны.

БРЮ́КИ (от голланд. broek) — верхняя мужская одежда нижней половины тела, штаны. Брюки в сапоги (засунутые за голенища сапог). Брюки на выпуск (не засунутые).

Штаны – мужское исподнее платье; обтяжные или короткие брюки, кои носились при чулках и башмаках.

БРЮКИ — (голланд.). 1) обыкновенные мужские панталоны. 2) канаты, которыми привязаны пушки на корабле.

Можно ли считать слова «штаны» и «брюки» синонимами?

Да, эти слова синонимичны по значению.

«Брюки» — это «штаны»? – Да.

Но не каждые штаны можно считать брюками.

Слово «штаны» выражает более широкое/общее значение «одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности».

«Брюки» — это термин, который принято использовать в сфере современной моды.

Многие покупатели не согласны с этим. Самый яркий пример, сочетание «спортивные штаны».

Название «спортивные брюки» для многих носителей языка не является речевой нормой.

Что появилось раньше «брюки» или «штаны»?

Слово «штаны» появилось в русском языке гораздо раньше, чем слово «брюки». Оно имеет тюркское происхождение и означает кальсоны или подштанники.

Слово «брюки» (от нидерл. broek) в России появилось в XVIII веке, в связи с петровскими реформами, и первоначально означало «штаны моряка».

По-настоящему распространённым слово «брюки» стало лишь сто лет спустя. Поскольку брюки фактически являлись показателем социального статуса, то помимо придворных их носили также и представители высшей аристократии.

Что такое бриджи и как они выглядят?

Бриджи облегают тело и имеют длину ниже колена. Можно встретить модели, которые заканчиваются на середины икры. Также бриджи могут иметь более свободную верхнюю часть, но при этом они должны плотно облегать икры.

Этот вид укороченных брюк шьётся из разных тканей и может быть основой как повседневного, так и вечернего наряда. Часто встречаются офисные модели из костюмных тканей, также спортивные модели.

Чем отличаются капри?

Капри, по сравнению с другими видами укороченных брюк, отличаются своей длиной – до середины голени. Ещё одно немаловажное отличие капри от бридж в том, что первые имеют более свободный крой, а вторые облегающий.

Это единственный вид брюк, который был создан для женщин. В 40-е годы на острове Капри дизайнер из Германии Соня де Леннарт укоротила обычные женские брюки, чтобы в них было комфортнее ходить в жаркую погоду.

В некоторых источниках говорят, что это было спонтанное общественное решение, и никто их не изобретал. Так или иначе, но капри стали очень популярны в 50-60- года, а потом и в начале 21 века.

Как не перепутать шорты с бриджами?

Шорты – наиболее укороченная версия брюк. В зависимости от фасона, они могут иметь различную длину, но всегда заканчиваются выше колен. Самые длинные шорты – бермуды. Они заканчиваются прямо над коленями.

Источник

«Штаны» или «брюки»? Рассказываем, в чём отличие

Грамотность на «Меле»

Любые брюки лёгким движением руки можно превратить… в штаны! А вот штаны в брюки — далеко не всегда. Чем эти очень похожие слова отличаются друг от друга, рассказывает учитель русского языка, кандидат педагогических наук Елена Фролова.

Вопрос. Я слышала, что слово «штаны» как будто неправильное, простонародное и так говорить неграмотно. Правильно говорить «брюки». Но слово «штаны» встречаю повсеместно. Как правильно?

Елена Фролова, учитель русского языка школы № 1637 г. Москвы:

Принято считать, что слово «штаны» пришло в наш язык с Востока, из тюркской языковой группы, и гораздо раньше, чем слово «брюки» — с Запада, из голландского, поэтому первое более привычно в разговорной речи. Называют эти слова предметы одежды одного типа. Однако понятие «штаны» более широкое: так можно назвать и джинсы, и подштанники, и часть парадного костюма. Каждые брюки — штаны, но не каждые штаны — брюки.

Говорить, что какое-то слово неправильное, нельзя. Они часто различаются по употреблению в речи. Сравним: «Что за брюки ты купил?» и «Что за штаны ты купил?» Во втором примере чувствуется оценочный, пренебрежительный оттенок, а первый звучит нейтрально.

«Штаны» действительно ассоциируется у нас на бытовом уровне с просторечием. Но слово употребляется в литературном русском языке. Вспомним известный шуточный стишок, ставший уже фразеологизмом: «Пифагоровы штаны на все стороны равны». Этот пример подтверждает, что данное слово употребляется в речевом этикете.

Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на „Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Иллюстрации: Shutterstock / GoodStudio

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 304490

Здравствуйте,как правильно « штаны должны быть одеты по верх сапог»или надеты?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет, чаще употребляется вариант сникерсы. 2. Сочетание джинсовая куртка верно. Это куртка, сшитая из джинсовой ткани.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этих фразах не ставятся.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Безусловно, верно: алгоритм надевания одежды (на ребенка) или алгоритм одевания ребенка (в одежду).

Аргументы в ответе сотрудников магазина лишены смысла: вопрос, который задается от существительного алгоритм, не влияет на выбор слова. Следует опираться на словарное значение слова, его сочетаемость и логику.

Ответ справочной службы русского языка

Одно из значений слова наложить — «положить в каком-либо количестве»: наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.

Ответ справочной службы русского языка

Нужен ли дефис после слова _эндуро_:

1) в заголовке статьи «Эндуро стиль»;

2) в предложении:
По заявлению производителя, эти эндуро штаны подготовлены для любых условий.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Это предложение следует писать с двумя тире.

Услышала такое утверждение, что слова ШТАНЫ не существует, необходимо говорить БРЮКИ. Правильно ли данное утверждение?
Оксана Петрова. г.Нарва

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
У меня вопрос по использованию строчных и прописных букв в предложении. В игре есть предметы » Штаны странника» и «Свиток здоровья» (первые слова с прописной буквы), нужно ли эти слова писать с прописной буквы в предложениях «Использовать Свиток здоровья», «Надеть Штаны странника»? Верны ли варианты «Купить свиток здоровья» и «Надеть штаны странника».
Спасибо заранее за ответ!
Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание («Ка штаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан»). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме.

Здравствуйте. Как правильно писать: штаны стоят 100 рублей или штаны стоют 100 рублей?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Следует ли заключать фразу «трещать по швам» в кавычки, если она используется в переносном смысле (не про то, что штаны трещат по швам)?

Ответ справочной службы русского языка

В постановке кавычек нет необходимости.

Источник

«Штаны» или «брюки»?

Любые брюки лёгким движением руки можно превратить… в штаны! А вот штаны в брюки — далеко не всегда. Чем эти очень похожие слова отличаются друг от друга, рассказывает учитель русского языка, кандидат педагогических наук Елена Фролова.

Вопрос. Я слышала, что слово «штаны» как будто неправильное, простонародное и так говорить неграмотно. Правильно говорить «брюки». Но слово «штаны» встречаю повсеместно. Как правильно?

Елена Фролова, учитель русского языка школы № 1637 г. Москвы:

Принято считать, что слово «штаны» пришло в наш язык с Востока, из тюркской языковой группы, и гораздо раньше, чем слово «брюки» — с Запада, из голландского, поэтому первое более привычно в разговорной речи. Называют эти слова предметы одежды одного типа. Однако понятие «штаны» более широкое: так можно назвать и джинсы, и подштанники, и часть парадного костюма. Каждые брюки — штаны, но не каждые штаны — брюки.

Говорить, что какое-то слово неправильное, нельзя. Они часто различаются по употреблению в речи. Сравним: «Что за брюки ты купил?» и «Что за штаны ты купил?» Во втором примере чувствуется оценочный, пренебрежительный оттенок, а первый звучит нейтрально.

«Штаны» действительно ассоциируется у нас на бытовом уровне с просторечием. Но слово употребляется в литературном русском языке. Вспомним известный шуточный стишок, ставший уже фразеологизмом: «Пифагоровы штаны на все стороны равны». Этот пример подтверждает, что данное слово употребляется в речевом этикете.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307782

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

У слов, которые имеют формы только множественного числа, род не определяется.

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Стала замечать, что на многих сайтах по продаже одежды встречается словосочетание изо льна (платье изо льна, брюки изо льна и т.д.). Разве это правильно? Мне всегда казалось, что правильно звучит из льна. Прокомментируйте, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слово замарать разговорное. Его можно употреблять в непринужденной устной речи, но в остальных случаях лучше использовать слово испачкать.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Можно ли сказать: «Эта юбка ( брюки ) тебе к лицу»?

Ответ справочной службы русского языка

Это очень интересный вопрос: можно ли сказать об одежде, которая надевается, так сказать, ниже талии (например, брюках, шортах, юбке), что она к лицу? В словарях этот оборот толкуется довольно широко: «подходит, идет кому-либо», «делает привлекательным кого-либо (о костюме, прическе)», «идет кому-нибудь, вполне гармонирует с чем-нибудь». Однако он употребляется активно именно по отношению к тому, что расположено ближе к лицу человека – платью, блузке, прическе, шляпке. И хотя слово лицо может использоваться метонимически – в значении внешний облик, но обороты «туфли вам к лицу», «цвет чулок вам очень к лицу» звучат комично, потому что в них происходит буквализация оборота. Юбки и брюки оказываются как бы на грани допустимого. В «Большом фразеологическом словаре русского языка» В. Н. Телии (М., 2006) приводится такой интересный пример: Она стояла на пороге своей комнаты, смотрела настороженно, но улыбку изобразила. Молода, стройна, длиннонога, светлые волосы распущены по плечам. Синие джинсы и голубой свитер ей явно к лицу, если бы не складка на переносице и тонко поджатые губы, я назвал бы ее хорошенькой (Огонек, 1997). Здесь к лицу оказываются джинсы, но не одни, а со свитером – опять как единое целое, костюм.

Подведем итог: про одежду ниже пояса лучше говорить – идет, подходит. А оборот к лицу в том же значении можно смело использовать по отношению к пальто, костюму, джемперу, панаме, палантину, фате, макияжу, бороде – то есть к тому, что оказывается именно у лица или на лице.

Скажите пожалуйста, существует ли единственное число для слова «тапки»? Если да, то какого рода? Тапка ( женского рода) или тапок (мужского рода)? Или слово «тапки» не имеет единственного числа? Как «ножницы», » брюки «?

Ответ справочной службы русского языка

Единственное число, конечно, существует. Правильно: тапка, это слово женского рода.

Здравствуйте! Не могу найти ответ на вопрос, как правильно говорить, когда речь идет об одном конкретном граффити. Красивый, красивое (граффити)?

Ответ справочной службы русского языка

Слово граффити употребляется как существительное pluralia tantum (имеющее формы только мн. числа, ср. ножницы, брюки ). Поэтому согласовать в единственном числе не получится.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: брюки капри, платье сафари. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно » Брюки одевать» или » брюки надевать»? В каком источнике об этом можно прочитать более подробно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Как правильно сказать: уеду «на полторы недели» или «на полутора недель»? Можно ли говорить » брюки из джинсы»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на полторы недели (но: на срок до полутора недель).

Слово джинса ‘ткань и изделия из нее’ разговорное. В непринужденной речи сочетание брюки из джинсы возможно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *