Think of about разница в чем
Difference between «think of» and «think about»
Is there a difference between «think of something» and «think about something»? I’ve also met «have heard of/about something».
4 Answers 4
In many contexts, think of and think about are effectively interchangeable.
«They say Greece may leave the Eurozone. What do you think of/about that?»
«I’m thinking of/about looking for a new job»
In other contexts, to think of something means you’re at least aware of the thing, but may not have given it a great deal of consideration. If you think about something this normally implies more focussed or extended attention.
«I never thought of doing that!» (that possibility never crossed my mind).
«Have you thought about my birthday present?» (have you considered/decided what to get me?)
Much the same distinction applies to hear of/about. You might say you’ve heard of something meaning no more than that you’re aware «something» exists. But if you’ve heard about something the implication is you’ve heard some important/current information about that thing.
«I’ve heard of Amy Winehouse» (the name is known to me, but I don’t necessarily know any more).
«I’ve heard about Amy Winehouse» (strongly implies knowing of her untimely death).
Think of about разница в чем
That’s tricky but think is the general verb and can be used many many different ways. I would say you use «think about» is for broad subjects and «think of» is for something specific. (But it depends)
«I think her name is terry»
«I think her birthday is in December»
«What do you think?»
«I couldn’t think of her name»
«I don’t want to think about school»
«What are you thinking about?»
Sometimes think about and think of can be used interchangeable
«Think about a time you felt nervous»
«Think of a time you felt nervous»
» Think» is when you have a thought about something or someone. If someone were to tell you » Think of a blue fish» Then you would imagine a blue fish. » Think about» is around the same idea. If I said » Think about what you want to eat.» You would imagine what food you want to eat.
Think is just the action. To think of something means you are actively trying to come up with an idea. To think about something is when you remembering something. You also might have someone or something particular you are thinking about. Also you can use think if you are unsure about your answer to a question. Examples: I think it is time to go. She likes to think about her mom. He thinks of different colors to paint the wall. She likes to write notes when she thinks of ideas.
think is simply thw action
think of is used more when something reminds you of something else
think about is sort of like considering, or think more deeply about something
I like to think at night when it’s quiet.
I saw these flower and thought of you.
The color red makes me think of blood.
My mother told me to think about what I’d done.
I need to think about what to do next.
think of and think about can often be used interchangeably
When I’m feeling sad I think of you.
When I’m feeling sad I think about you.
Какая разница между think of и think about в английском языке?
Think about подразумевает сконцентрированность вашего внимания на чём-либо, процесс осмысления,требующий принятия какого-либо решения. Например: Какой-то ты сегодня растерянный. О чем задумался? Или: Мы думаем сходить в кино сегодня вечером. Пойдёшь с нами?
Think of говорят: 1. когда что-то приходит (или не приходит) на ум. Например: Она мне говорила как её зовут, но я, к сожалению не могу вспомнить.(«вылетело из головы «). Или: Это хорошая идея. Почему она мне первому не пришла в голову?
Не знаю, что подарить ей на день рождения. Не поможешь придумать?
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
В авторитетнейшем словаре Merriam-Webster наряду с широко известными значениями словоформы fit во всевозможных частях речи даётся также её вариант как диалектной формы глагола fight или образованного от него причастия в прошедшем времени:
То есть в неком (неназванном) диалекте говорят fit вместо fought.
Название песни встречается в обоих вариантах. Другой уважаемый источник объясняет ситуацию просто: «Фит» представляет собой способ сказать «фот» 🙂
То есть никакой загадки: Иисус Навин сражался в битве за Иерихон. Это событие описано в Ветхом Завете и хорошо известно как иудеям, так и христианам, поэтому и стало темой для церковного гимна.
Пластичность. Измеряет способность металлов, формироваться в заданную форму без разрушения и оставаться в этом состоянии, когда нагрузка была прекращена. Пластичность обычно возрастает с повышением температуры.
Очень немногие металлы пластичны в холодном состоянии, так что тепло обычно используется для формирования и увеличения пластичности. Например, железо и сталь трудно согнуть в холодном состоянии, но они легко гнутся,
когда раскалены до красна. Есть странные исключения, когда повышение температуры может привести к хрупкости (см. ниже) у некоторых металлов. Кованое железо, например, пластично, но иногда может ломаться при нагревании до красна.
Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.
Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.
Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».
This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.
I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.
Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).
We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.
He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.
You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.
Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.
А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.
Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)
Think of about разница в чем
«think of» implies something momentary or accidental. «think about» implies something deliberate or longer.
«I thought about this for a long time.»
«I was walking in the park when I suddenly thought of a great idea.»
«We don’t have time to discuss this. Think of something and we’ll make it work.»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Think of about разница в чем
«think of» leans more towards «to be reminded of, to recall, to bring to mind». it is usually quick, like a snapshot
eg. whenever you see this flower, think of me.
«think about» leans towards «to ruminate, to consider». it usually implies spending some amount of time on it.
eg. stay home and think about what you’ve done.
sometimes they are interchangeable, but in some uses they aren’t
«think of» leans more towards «to be reminded of, to recall, to bring to mind». it is usually quick, like a snapshot
eg. whenever you see this flower, think of me.
«think about» leans towards «to ruminate, to consider». it usually implies spending some amount of time on it.
eg. stay home and think about what you’ve done.
sometimes they are interchangeable, but in some uses they aren’t
https://www.google.com/amp/s/dictionary.cambrid.
in the two example sentences, although they are grouped in the same entry, you can’t really switch them around.
«I thought about you immediately when they said. » sounds a little awkward, but if it was just «I thought about you» it would be fine, although the meaning would change.
«he thought of the time he spent in the army» can sound out of place as it is a little too poetic for most situations