Поиск ответа
| Вопрос № 306321 |
Ответ справочной службы русского языка
От глагола тыкать в значении ‘вонзать, втыкать что-то острое’ образуются вариантные формы причастий тыкая и тыча. От глагола тыкать в значении ‘обращаться на «ты » вместо ожидаемого «вы»’ – только форма тыкая.
почему вдруг «под ключ», по вашему мнению, стали писать БЕЗ кавычек. Есть четкое правило
«§ 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
Кавычками выделяются:
1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев);
2) слова, употребленные в особом, необычном значении, например: Они [пассажиры третьего класса] не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для «чистой» публики первого и второго класса (Катаев);
3) слова, представляющие собой малоизвестные термины, например: Рано весной… начинаются «палы», или лесные пожары (Аксаков);
4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчёркивается эта их особенность, например: На эту весёлую «тусовку» пришли почти все ученики старших классов;
5) слова, употребленные в ироническом значении, например: …Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о «высоких персонах» (Белинский);
6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту), например: На манёврах «красные» выступали против «зелёных»; «противник» применил «атомное оружие».
Ср. также: «бочка» (в авиации), «котёл» (в военном деле), «зелёная улица» (у железнодорожников), «белое золото» (хлопок), «белый уголь» (электроэнергия воды), «Белая книга» (сборник документов), «чёрное золото» (нефть), «молния» (срочный выпуск в типографии), «летучая мышь» (фонарь у шахтеров), быть на «вы» ( на «ты »), стричь «под горшок», «великий немой» (кино), «козёл» (в спорте) и т. п.»
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что употребление слов под ключ в значении ‘в полной готовности’ уже нелья назвать необычным, непривычным. Это сочетание широко употребляется в данном значении и зафиксировано в словарях русского языка (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова).
Как правильно писать выражение «обращаться на ты»? (Надо ли кавычки или большую букву у местоимения?)
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые специалисты!
Нужны ли кавычки во фразе «позволяя себе фамильярное обращение на «ты »»? Прочитала ответы на вопросы № 246287 и № 240521, нахожусь в растерянности. Пожалуйста, если можно, объясните также причину необходимости или ненужности кавычек в данном случае.
Ответ справочной службы русского языка
Попробуем прийти к единой точке зрения: кавычки в этой фразе ставить не нужно.
Со спортом на ты. ТЫ в кавычки брать? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написание: «С электричеством на Ты»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _с электричеством на «ты »_.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: «С мечтой на ты» или «С мечтою на ты»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Сообщите, пожалуйста, надо ли заключать в кавычки слово «ты» в предложении: «Он научит обращаться на ты с компьютерной программой». С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _обращаться на «ты »_ некорректно, предложение следует перестроить.
«Ты» или «Вы»? Откуда пошло обращение на «Вы»
Стоит задуматься: как на Руси Выкать стали.
Как обращаться: на «Вы» или на «ты»?
Вроде бы, говоря «Вы», мы выражаем своё уважение к человеку — к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на «Вы».
Но почему тогда близким говорим – «Ты»? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу все обращаются на «Ты» (…да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на «Вы»?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим – «Вы»?
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на «Вы»? Парадокс…
Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это — выканье?
Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском, древнеславянском – обращение было только на «ты», это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы»,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня — на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты».
Царю Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда лжецарь Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г лжецарь Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было… небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же — мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на «Вы» вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на «Вы», он к тебе – на «ты»; к вышестоящим по рангу – на «Вы», они к тебе – на «ты»… Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение → уважение к положению → уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение — толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на «ты» в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и — обидеться. В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от… прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это «вы-общение», эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то… шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. — Идиллия… или тюрьма?
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
«Ты» и «Вы»
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение «вы» решительно ко всем возрастам. Казалось бы, невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение «ты» на «вы».
Но у славян «ты» всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богу обращаемся на «Ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению.
Английское универсальное «you» есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное «ты». Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское «ты».
До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти на «Вы», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада славянское «ты» — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является славянское «ты», исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое «вы» сердечным «ты»
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: «как Вы милы!»
И мыслю: «как тебя люблю!»
«Иду на Вы!»… Это выражение нам известно со времён великого Светлого Воина князя Святослава, настоящее и правильное имя которого было Светослав (от Свет и Славить).
Князь Светослав перед самым началом священного похода отсылал гонца с устрашающим коротким посланием: «Иду на Вы!». Что означало – «Иду на Вас», то есть вы мои враги, т.к. винительный и именительный падежи в языке древних славян были идентичны. Такое послание носило предупредительный характер и информировало неприятеля о скорой атаке со стороны славян. (Забавно то, что на «Вы» наши Предки называли врагов, а сейчас это слово уважительного обращения к незнакомому человеку или старшему по возрасту.) Безсмысленно, скажут многие, но славянский князь имел особый расчёт.
Полководцем Светослав был опытнейшим и своим оповещением заставлял неприятеля готовиться к схватке с предчувствием, мягко говоря, недобрым, что вносило некоторое смятение в ряды храбрых молодцев-завоевателей. Таким образом, Светослав умело применял метод психологической, информационной войны. Враг вынужден был собрать все резервы для решающей рати. Тем самым Светослав ограждал своё войско от изнурительных стычек с мелкими отрядами, которые превращают войну в неэффективное и долгое противостояние.
«Ты» или «Вы»? Основы этикета
Часто приходится сталкиваться с ситуацией, когда некоторые люди старшего возраста считают, что могут себе позволить обращаться ко всем младшим на «ты». Не учитывая при этом многих и многих прочих факторов.
Мало того, в последнее время среди молодёжи распространяется убеждённость в том, что «Вы» — это пережиток позапрошлого века, архаизм, анахронизм и свидетельство «чинопоклонства и иерархичности».
Не углубляясь в размышления об иерархичности любого общества, попробуем взглянуть на проблему.
В русской разговорной и письменной речи до XVIII века традиционным было обращение на «ты», которое употреблялось без различия возрастов, сословий и отношений между людьми. После реформ Петра I в русский язык перекочевало немецкое «Вы», встреченное весьма и весьма неодобрительно. Но со временем «вы» как форма обращения привилось у нас, как и многое другое, пришедшее с Запада, и стало частью и нашей культуры.
«Обращение на „ты“ сближает, стирает границы в общении между людьми», — отмечают некоторые противники обращения на «Вы». Однако границы между людьми всегда были и будут. Лично мне очень сложно представить человека, одинаково свободно пускающего всех встречных в свой дом. Так неужели пустить любого и каждого в свою жизнь — проще? 
«Петр I допрашивает царевича Алексея Петровича в Петергофе», картина Н. Ге, 1871 г.
Спорным остаётся вопрос разделения «ты» и «Вы» в Интернете. Так, многие полагают, что Интернет всех уравнивает: все — один социальный слой и класс. Возможно, какая-то логика в этом есть. Но вот лично мне очень сложно обратиться к незнакомому человеку на «ты» даже в виртуальном мире.
Интересный выход нашли на некоторых форумах, когда при регистрации необходимо указать предпочтительную форму обращения. Что действительно существенно упрощает общение.
Обращение «ты» допустимо:
1. В семье, что является свидетельством близких отношений. Хотя и сегодня кое-где сохраняется традиция обращения к родителям на «Вы».
2. В неофициальной обстановке при обращении к хорошему знакомому, коллеге, другу, к детям.
3. В школе при обращении к ребёнку до 9 лет.
Как бы там ни было, каждый делает выбор для себя, ориентируется в общении самостоятельно, тем более что жизненные ситуации бывают разнообразнейшими, а на все вопросы правила этикета и вежливости ответов не дают. И вместе с тем следует помнить, что этикет как элемент внешней культуры помогает решать в повседневных ситуациях множество проблем, часто даже пресекать их до возникновения.
Проголосовали 274 человека
| 233 |
| 20 |
| 20 |
| 1 |
| 0 |
Комментарии (55):
Войти через социальные сети:
«В отношениях между мужчиной и женщиной предложение о переходе на «ты» исходит от женщины» НЕТ, УЖ! Moderate. МУЖИК ВСЁ РЕШАЕТ, КАК ЕМУ ХОЧЕТСЯ ТАК И ОБРАЩАЕТСЯ. ТОЧКА. МАТРИАРХАЛЬНЫЕ РАБЫ.
Вот только не нашел ответ на свой вопрос.Про переход на ты со стороны человека который на 20-30 лет старше.При этом он обращается на «ты»,а к нему надо обращаться на «вы». Именно это часто и происходит.
Да уж. Похоже, кое-кто здесь и правда одержим бесами. Средневековым мракобесием уж точно.
В кои веки обратил больше внимания на комментарии, а не на саму статью: какой-то паноктикум.
Лукавые мудрствования и дебри.
Сегодня дошло до абсурда: мы часто вынуждены к незнакомым подросткам обращаться на Вы, не смея сделать элементарное замечание, если тот ведет себя плохо, в то время, как молодые люди по работе к тебе, старше вдвое, обращаются на ты.
Маленький ликбез для сторонников иудейских правил русского языка.
В оригинальном еврейском языке Бог написано во множественном числе, как Элохим, а не Эл, как могло бы быть.
Бог называется «Элохим», а это слово переводится с еврейского как боги (т.е. во множественном числе), в отличие от слова «Элох», означающего Бог (в единственном числе)
Первый же стих Библии гласит: « В начале сотворил (ед.ч.) Бог (мн.ч.) небо и землю» (Быт.1:1). Моисей, написавший Книгу Бытия под водительством Святого Духа, говоря о Боге, употребил именно множественное число древнееврейского имени Бога — «Элохим», а не единственное «Эл» или поэтическую форму «Элоа». При этом глагол «сотворил» он употребил в единственном числе!
Кроме имени «Элохим», Моисей использовал и другие формы множественного числа для обозначения Бога Бытия. В первой главе, 26-м стихе говорится: «И сказал Бог : сотворим [мн.ч.] человека по образу Нашему [мн.ч.]». В этом стихе Моисей ставит глагол «сказал» в единственном числе, но слова Бога о Самом Себе передает глаголом и местоимением во множественном числе. То же мы читаем и в Бытии 11:7, где Бог говорит: «сойдем же и смешаем там язык их» (Быт.11:7).
_________________________________________________________________________________________
«Вы» множественное число. И по русским правилам русского языка, именно такое обращение, во множественном числе, может быть принято для высказывания неуважения. Обращение на «вы» в правилах русского языка вообще не существует. На «вы» допускается обращаться ТОЛЬКО в не предназначенных для чужих глаз личных письмах. До 1917(. ) года это воспринималось не как признак хорошего воспитания, а как отсутствие грамотности, так писали на еврейском диалекте (идиш). Национальный состав правительства большевиков, я думаю, не надо перечислять. Вот откуда и взялось чуждое русскому языку обращение на «вы». Хотя надо заметить, в Израиле где говорят на еврейском языке (иврит), обращаются все друг к другу на «ты». Гои же обязаны обращаться к «богоизбранным» на «вы» и служить евреям. А аристократия, кстати, никогда на «вы» не общалась. Уважительная форма обращения на русском языке по имени отчеству и на «ты».
В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» называет обращение на «ВЫ» вместо «ТЫ» «искаженной вежливостью»: «Ты, мест. 2-го лица ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет «ТЫ» на «ВЫ»), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю. ». «Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эмансипированного), что он крестьянским мальчикам говорит «ВЫ», – продолжает Даль, – учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить «ТЫ»; в этом было бы более смысла». И убеждает пословицей: «Лучше по чести тыкать, чем с подвохом выкать».
Я считаю, что решать должны оба собедника как им общаться.
Вера Полозкова Рябью
господи мой, прохладный, простой, улыбчивый и сплошной
тяжело голове, полной шума, дребезга, всякой мерзости несмешной
протяни мне сложенные ладони да напои меня тишиной
я несу свою вахту, я отвоевываю у хаоса крошечный вершок за вершком
говорю всем: смотрите, вы всемогущие (они тихо друг другу:
“здорово, но с душком”)
у меня шесть рейсов в неделю, господи, но к тебе я пришел пешком
рассказать ли, как я устал быть должным и как я меньше того, что наобещал
как я хохотал над мещанами, как стал лабухом у мещан
как я экономлю движения, уступая жилье сомнениям и вещам
ты был где-то поблизости, когда мы пели целой кухней, вся синь и пьянь,
дилана и высоцкого, все лады набекрень, что ни день, то всклянь,
ты гораздо дальше теперь, когда мы говорим о дхарме и бхакти-йоге, про инь и ян
потому что во сне одни психопаты грызут других, и ты просыпаешься от грызни
наблюдать, как тут месят, считают месяцы до начала большой резни
что я делаю здесь со своею сверхточной оптикой, отпусти меня, упраздни
я любил-то всего, может, трех человек на свете, каждая скула как кетмень
и до них теперь не добраться ни поездом, ни паромом, ни сунув руку им за ремень:
безразличный металл, оргстекло, крепления, напыление и кремень
господи мой, господи, неизбывные допамин и серотонин
доживу, доумру ли когда до своих единственных именин
побреду ли когда через всю твою музыку, не закатывая штанин
через всю твою реку света, все твои звездные лагеря,
где мои неживые братья меня приветствуют, ни полслова не говоря,
где узрю наконец воочию – ничего не бывает зря
где ты будешь стоять спиной (головокружение и джетлаг)
по тому, как рябью идет на тебе футболка, так, словно под ветром флаг
я немедленно догадаюсь, что ты ревешь, закусив кулак
***
Вера Полозкова
Опубликовано в журнале:«Интерпоэзия» 2012, №4
На «ты» или на «Вы»? (Разбор аргументов)
Где-то полгода назад мною была написана статья, где я протестовал против обращения на «Вы» к одному человеку, ведь я считаю, что таким образом в языке культивируется идиотская и вредная догма.
Статья называется «Обращение на «ты» как признак прогрессивности общества» и легко находится через любую поисковую систему по данным ключевым словам. Ищите да обрящете!
Итак, люди принялись её обсуждать. Некоторые меня поддержали, и о них здесь речь идти не будет. Они просто молодцы. Большинство же (где-то 60%) отнеслось ко мне осуждающе, и я хочу разобрать их аргументы ПРОТИВ.
Все аргументы условно можно разбить на примерно такие:
1. «Ты сравниваешь 18-ый век с 21-ым. Сейчас обращение на «Вы» никак не связано с реформами Петра Первого, и все давно привыкли, что оно означает уважение, а не множество лиц в одном человеке и не знатное происхождение».
Понимаешь, товарищ, человек тем и должен отличаться от барана, что он думает над причинами и целями своих поступков, а также склонен ПЕРЕОСМЫСЛИВАТЬ своё поведение. Прежде чем что-то делать, каждый ОБЯЗАН себя спрашивать: «Зачем? Почему я должен(на) делать именно так? А может быть, будет разумнее поступить иначе?» Ты же предлагаешь спокойно согласиться с ненужным приобретённым инстинктом. Проведу аналогию:
— Коты-манулы с рождения страшно боятся людей. Всё дело в том, что эти прекрасные животные отличаются замечательным толстым мехом, и за ними постоянно велась охота. Выработался инстинкт. Допустим, однажды надобность в манульей шерсти отпала, и выживших котов и кошек поместили в заповедник, где их никто трогать и не собирается. Но бояться двуногих они продолжают, и заканчивается это тем, что кот, убегая от смотрителя, соскальзывает с горы и летит в пропасть, где расшибается насмерть. А всё потому, что он вовремя не избавился от ненужной модели поведения.
Что и говорить о том, что выканье – инстинкт, ненужный изначально (он не имеет полезной практической надобности). Тогда от него тем более надо уходить. Конечно, никто от «выканья» насмерть не расшибётся, но поддерживать размножение личности – тоже не самая лучшая идея. Тем более испытывать унижение, когда к тебе – на «ты», а ты – на «Вы». Это угнетает творческий потенциал и не даёт личности почувствовать себя самостоятельной в полной мере.
2. «Выканье для меня – это прежде всего дистанция. Если я не хочу общаться с человеком, то называю его на «Вы», и он понимает, что близких отношений у нас нет, и в моё личное пространство он вторгаться не имеет права».
— Для примера приведу общественные формирования, где люди далеко не равны по близости, но при этом все на ты: например, школьный класс, студенческая группа. С некоторыми одноклассниками ты можешь не общаться почти совсем (они тебе противны), но на «Вы» ты их звать не станешь. А какие придворные интриги были у бояр во времена Ивана Грозного, когда все в принципе были на «ты»! Уж между Шуйскими и Годуновыми дистанция была куда как больше, чем между тобой и неприятным собеседником.
— Обратный пример: можно обращаться на «Вы», но при этом быть в близких отношениях. Как у Есенина и Бениславской. Уж сколько она его вытаскивала из кабаков, сколько ухаживала, мыла да чистила – а на «Вы» обращалась. Вот тебе и личное пространство.
3. «Я не могу тыкать тому, кого не знаю. У меня советское (царское, дедовское, традиционное, военное, распрекрасное…) воспитание. Если я обращусь на «ты» к незнакомцу, мне станет неудобно».
Если тебя чему-то научили родители и/или общество – это вовсе не означает, что так делать правильно. Бывают в мире случаи, когда заблуждаются ПОЧТИ ВСЕ – банально не задумываются, действуют по инерции.
Спешу напомнить, что «Вы» и традиции – вещи прямо противоположные. Пётр Первый взял и по западному образцу НАСАДИЛ «выканье» ВОПРЕКИ традициям, которые формировались у восточнославянских народов на протяжении тысячи лет. А с момента правления Петра прошло всего триста. В общем, «тыкали» мы всем и каждому гораздо дольше, чем «выкаем». И где тут традиция? А нет её – была да и вышла вся!
Насчёт того, что тебе неловко «тыкать» незнакомцу/старшему: а ты задумывался(лась), почему? ПОЧЕМУ, когда ты употребляешь множественное число – тебе нормально, а единственное – нет? Это же всего лишь число. Призываю абстрагироваться от ассоциаций, которые та или иная форма у тебя вызывает. Ответь (не мне, сам(а) себе) на простой вопрос: «ПОЧЕМУ И ЧЕМ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ВЕЖЛИВЕЕ И КУЛЬТУРНЕЕ ЕДИНСТВЕННОГО?» При этом аргументы вида «так меня научили» или «люди так привыкли» не катят. Может быть, ты выйдешь за рамки рефлекса, аки у собаки Павлова, и включишь вместо эмоциональной части сознания рассудочную? А привычка придёт со временем.
Если ребёнка с рождения учить быть культурным и уважительным, но при этом сделать так, чтобы он не знал о существовании обращения на «Вы», станет ли он от этого менее воспитанным? Ответ очевиден – нет.
4. «Обращение на «Вы» делает русский язык богаче. Если его убрать – это в любом случае обеднение речи, поэтому я не могу поддерживать такие инициативы. А ещё в языке есть омонимы, когда одинаковые слова означают разные вещи».
Язык обеднеет, если убрать из использования какое-то слово. Я же этого не предлагаю. «Вы» в любом случае останется, но только в значении «обращение ко многим». Я со своей стороны просто хочу навести порядок, чтобы МНОЖЕСТВЕННОЕ число соответствовало своему смыслу.
Насчёт омонимов: я считаю, что их особо и не существует. Разберём некоторые:
— Снести здание и снести яйцо: образовано от «нести», то есть была тяжесть, а потом от неё избавились, снесли. Курица избавилась от яйца, а земля – от дома. Или дом от крыши. Или человек от крыши 😉
— Ключ-источник и ключ для замка: ключ открывает дверь, и ключ же – открытая дырка в почве, откуда бьёт вода. Своего рода тоже получение доступа к запрятанному в земле.
— Язык-орган, язык-пленник и язык-речь: орган нам нужен, чтобы разговаривать; пленник – чтобы он сказал нужные нам вещи; речь – опять же для разговора.
По поводу обеднения языка вы бы лучше подумали об американских заимствованиях, которые стотонным удавом заползают в нашу речь и вытесняют славянские аналоги. Уж я-то первый, кто выступает за создание множества новых слов на родных корнях.
5. «Чем тебе так не нравится это «выканье»? В мире есть проблемы и поважнее, чем какая-то там форма обращения – наркомания, например».
Во-вторых, разница обращений создаёт некую сложность при общении. Многие люди жалуются, что им не всегда понятно, какое число использовать в том или ином случае. Например, если человек молодой, но высокопоставленный, или едва знакомый, но дружелюбный. Возникает путаница, а также конфликты из разряда: «Не тыкайте мне!» (в моём случае – «Не выкай, падла!»). Зачем нам нужны дополнительные негативные эмоции и усложнения при знакомствах?
В-третьих, обращение в единственном числе более точное: сравните – «Вы сказали» и «ты сказала»: в первом случае без контекста непонятно ни к скольким людям обращаются, ни пол человека, если он один. С точки зрения информатики «ты» сокращает неопределённость аж в четыре (!) раза! (отвечает на два вопроса)
Ну и, наконец, с наркоманией, нищетой и преступностью борются многие люди, и если я буду заниматься тем же самым, то стану лишь одним из сотни тысяч. Моя деятельность не будет эксклюзивной. В случае с «тыканьем» и «выканьем» ситуация иная: кроме меня, этой проблемой занимается лишь несколько человек.
Наркоманию гипотетически могут победить и без меня. Моё присутствие на этом поприще особую роль не сыграет. А вот «выканье» без меня не победят, потому что никто, кроме меня, как следует этим и не занимается. Таким образом, моя борьба с формой обращения, как это ни странно звучит, важнее, чем борьба с другими, более «раскрученными» заразами на теле социума.
6. «А начальнику/преподавателю ты тоже тыкать будешь?»
А почему бы и нет, если разница в возрасте небольшая (или её нет совсем)? Я в свои 23 года не могу представить, чтобы меня заставили «выкать» ровеснику(це). Я бы с удовольствием перешёл на «ты» и со старшими, но, к сожалению, общество пока что это не принимает. Стадо-с, товарищи.
— Интересный факт: во многих организациях, особенно специализирующихся на высоких технологиях, компьютерных программах, по правилам принято всеобщее обращение на «ты». Доходит до того, что в стенах учреждения за «выканье» штрафуют. И правильно делают! Если Пётр Первый насаждал чуждую «норму» насильно, то почему бы тем же макаром не пойти в обратку?
7. «Не представляю себе, как можно тыкать старшим/тёще/президенту/ветерану/генералу…»
А что в этом такого вопиющего? Ты называешь на «ты» свою мать, своего отца, дедушку-ветерана, бабушку, мужика из подъезда, который является ровесником Президента: так почему «своим» пожилым людям «тыкать» можно, а незнакомому или влиятельному старику – нет? У него что, две головы, чтобы множественное число применять?
И мы опять же приходим к вопросу: нужно ли считать, что «выканье» культурнее и вежливее «тыканья», если разница между ними только в числе? А если отбросить догмы общественной привычки?
8. «Тыканье незнакомцу – это признак невоспитанности и шариковщины!»
А выканье – признак перепоя, когда в глазах двоится! (на правах шутки)
А почему ты так решил(а)? Потому что тебе так объяснили в детстве? (и не только тебе, а вообще обществу в целом). Чем одно слово лучше другого? Эмоциональная окраска, скажешь? А кто эту окраску создал? Кто её создавал в течение трёх сотен лет? И зачем поддерживать тупую догму, пришедшую из французского языка?
— Допустим, прилетели на Землю инопланетяне, поставили ничего не значащий столб и сказали, что теперь каждый прохожий ему должен кланяться. Иначе он хам и невежа. Инопланетяне принесли на Землю много технологий, сделали людей счастливее, а потому люди доверчиво приняли и необходимость кланяться столбу.
Прошла тысяча лет. Инопланетян уже давно нет (вымерли, и все об этом осведомлены), а люди продолжают кланяться столбу. А кто не кланяется – тот хам и невежа. А вот Я не согласен с этим! Я вот возьму и уберу этот столб. Он ведь никому не нужен.
9. «Если мне будут тыкать на работе, то авторитета у меня никакого не останется. Мною будут помыкать и дружественно похлопывать по заднице, а уважать не будут».
Каким образом уважение и даже почтение коррелируют с «выканьем»? Если ты не хочешь, чтобы твоё имя сокращали, чтобы тебя нагло похлопывали по плечу, чтобы дёргали за косу, чтобы обнимали и кусали за ухо, чтобы тыкали в щёчку и т.п. – так и не позволяй этого делать. Вместо «мы с Вами на «ты» не переходили» ты лучше скажи: «Мы с тобой не друзья и не родственники. Не нарушай моё личное пространство!» Всё. Все общаются на «ты», но взаимные границы чувствуют.
Насчёт почтения: в древности ко всем философам и царям на «ты» обращались. Их тоже что ли не уважали? А Бога ты по плечу бы похлопал(а)? К нему ведь тоже на «ты»…
— Пример: при Иване Грозном «выканья» не существовало. Скажи, мог ли бы крестьянин подойти к царю, боярину или просто какому-нибудь купцу и начать его звать «Ванечка» или лапать за шею? Не думаю. Та граница, которая существовала между людьми в те времена, была абсолютной.
— Пример2: Швеция и Норвегия – страны, где частная жизнь, собственность и пространство ценятся едва ли не выше, чем во всём остальном мире. Там даже в автобусах не принято двойные сиденья делать, чтобы человек мог чувствовать себя комфортно.
Так вот, в шестидесятых годах 20-ого века в Швеции официально было введено всеобщее обращение на «ты» при участии премьер-министра. В Норвегии произошло примерно то же самое, правда, без участия власти, что лучше, потому что люди созрели сами.
Неужели от этого люди в этих странах сразу охамели и принялись огульно нарушать личные пространства друг друга? Вовсе нет. Скорее, наоборот, это способствовало единению скандинавской нации. У нынешних славян в этом плане, к сожалению, всё туже.
А уровень доброты и открытости в скандинавских странах возрос. Так, найти себе подругу/друга жизни там гораздо легче, чем в России или на Украине. И вообще люди чувствуют больше доверия, что положительно сказывается на социальном климате.
В английском языке существует лишь ОДНО обращение. Неважно, какого оно рода и числа – главное, что у каждого человека оно одинаковое. И у близких друзей-бандитов, которые по всем правилам должны друг другу «тыкать», тоже. Следовательно, YOU, хоть грамматически и переводится как «Вы», на самом деле принимается за «ты». Грамматическое и семантическое значения не всегда совпадают.
И да: в большинстве случаев мы не любим, не ценим, не уважаем и не почитаем в душе тех, кому «выкаем», будь то училка, босс, тёща, бабка на лавочке и т.д. Аналогично и когда «выкают» нам (например, уставшая продавщица в магазине). А вот к тем, кому «тыкаем», чаще испытываем чувства более приятные.
Может, не стоит лицемерить?
Я знаю, почему «выканье» людям кажется более красивым. Потому что в основном все великие русские литературные произведения созданы в период расцвета подобных форм обращений, и ты волей-неволей проводишь параллели между «Вы» и каким-нибудь литературным героем или лирическим событием. Это всего лишь ассоциация. Рефлекс.
А твоя мама «выкала» бабушке, потому что в своё время твой прапра…дедушка получил указ Петра Первого и во избежание штрафов и плетей приучил ко множественному числу твоих предков. Это не красивая традиция, а отголосок рабства.
13. «Ну не могу же я незнакомцу/уважаемому человеку сказать: «Слышь ты, чувак, подь сюды! А ну мне за пивасом сгоняй!»
Не можешь. Ни в коем случае. Но причём здесь обращение на «ты», я не понимаю совершенно. Слова «слышь», «чувак», «сгоняй» и т.п. – они не имеют отношения к форме обращения. Это хорошо раскрыто в романе про солдата Швейка:
1. Старший штабной врач вплотную подступил к нему.
– Хотел бы я знать, о чём вы, морская свинья, думаете сейчас?
2. Плевать мне на ихние нашивки и привилегии, вроде той, что ко мне каждый день обращаются: вольноопределяющийся, вы — скотина. Заметьте, как красиво звучит «вы — скотина», вместо грубого «ты — скотина», а после смерти вас украсят Signum laudis или большой серебряной медалью.
Здесь мы видим, как красиво обращение на «Вы» сочетается с такими «культурными» определениями, как «свинья» и «скотина».
А вот тебе пример вежливого «ты»:
— Послушай, Музыка, — говорят ему те панычи, — сделай милость, поиграй нам на вечеринке. Уж мы тебе всего дадим, чего ни захочешь, и напоим, и накормим, и спать уложим.
(с) Белорусская сказка «Музыка-чародейник»
Нет никакой связи между пренебрежительно-«кумовским» отношением и «тыканьем». Это миф.
14. «Лично меня коробит, когда мне «тыкают», особенно младшие по возрасту или статусу».
Ну что же. На мой взгляд это психоз, который ты впитал(а) в себя с детства, ведь в единственном числе объективно нет ничего крамольного, кроме предрассудков. Выбрось их. Это просто слово – оно не содержит в себе отношения. Человек может «выкать», а потом ограбить и избить. А «тыкальщик», наоборот, спасти и в больницу отвезти.
Если говорить обо мне, то если ко мне будут «выкать» младшие, я знаешь куда им это «Вы» запихаю? Ладно-ладно. Может, и не запихаю, но ответ такой человек от меня не получит со стопроцентной вероятностью. И я даже не буду объяснять, что человека надо называть в единственном числе. Каждый и сам должен это понимать. Пущай мои статьи читает, ежели у самого мозги слабы.
Дорогие друзья! Поверьте, я считаю, что каждый человек должен быть вежливым и культурным со своими родными, друзьями, знакомыми, да и просто случайными людьми. О старших нужно заботиться, а у тех, чей жизненный опыт велик – учиться.
На самом деле нужно понимать, что культура и вежливость – это когда ты способен выслушать собеседника; когда ты доказываешь свою правоту мирно, без матершины и криков; когда не расталкиваешь всех локтями в театре; когда уступаешь место тому, кому оно больше нужно; когда ты покупаешь нищему дедушке продукты в магазине; когда ты защищаешь слабого, на которого напали в подворотне; когда ты … (список можно продолжать бесконечно)
Так вот: этикет не нужен в принципе. Я имею ввиду его тонкости. А культурное поведение (не чавкать, не плеваться, рукавом не вытираться) – это та же самая культура, которая с этикетом имеет мало общего.
Не усложняйте себе жизнь, дорогие мои! Живите не ритуальными эмоциями, а Здравым Смыслом и Трезвым Рассудком. Просто ставьте во главу угла логическое мышление, и всё у вас будет хорошо.
А в конце вот тебе небольшой стих. Искренне Твой, Линферн Игнарий.
Наша культура прекрасна, чудесна.
Звать всех на Вы для меня непрелестно:
Множатся лица у психов одних.
И пусть без неё нам не обойтись,
Путают с ней реформы напрасные
Те, мелковато кто ведает жизнь.
Надо историю помнить российскую:
Раньше все были огульно на «ты»,
Пётр заимствовал «Табель» убийственный:
Русь поделить на дворян и скоты.
Это всего лишь пустые слова.
Схоже, вот честно, на цирк и пародию,
Но господа взяли всё на «ура».
Так продолжалось годами-веками,
Люди росли, поколения шли.
Корни давно завалило снегами,
Разные власти хватали рули.
Вот на дворе уже век двадцать первый.
Выканье до сих пор с нами живёт.
Кто же окажется добрый и смелый?
Кто в отношениях Рай наведёт?
Счастье должны друг на друга мы лить.
Будет при мне побеждён Угнетатель!
Хватит в славянских мозгах ему жить!
При мне – при моей жизни.
P.S. «Как ты относишься к обращению по имени-отчеству?»
Ответ: нормально. И имя, и отчество у человека присутствуют, поэтому подобное обращение соответствует Здравому Смыслу, а значит, пусть остаётся.





