Клевета что уголь не

Клевета что уголь: не обожжет, так замарает.

Смотреть что такое «Клевета что уголь: не обожжет, так замарает.» в других словарях:

клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета как тиф, в крови остается. Д.Л. Мордовцев. Ср. Напраслина то ведь что уголь, не обожжет, так запачкает. Мельников. На горах. 1, 2. Ср. Чье это сочиненье? Поверили глупцы,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Клевета, что уголь: не обожжетъ, такъ замараетъ. Змѣю обойдешь, а отъ клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета какъ тифъ, въ крови остается. Д. Л. Мордовцевъ. Ср. Напраслина то вѣдь, что уголь, не обожжетъ, такъ запачкаетъ. Мельниковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

УГОЛЬ — УГОЛЬ, угль муж. уголье собир. углие, церк. пережженный, горелый, черный остаток всего горючего; уголь первая степень пережига, спаленья, вещество недогорелое, по недостатку воздуха, кислорода; посему уголь сильно горюч или горок; сгоревший уголь … Толковый словарь Даля

Мирская молва, что морская волна — Мірская молва, что морская волна. Ср. Многое люди болтаютъ, да всѣхъ людскихъ рѣчей не переслушаешь: молва, что волна расходится шумно, а утишится, и нѣтъ ничего. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 4. Ср. Ужъ про насъ не впервой Снѣжнымъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

мирская молва, что морская волна — Ср. Многое люди болтают, да всех людских речей не переслушаешь: молва, что волна расходится шумно, а утишится, и нет ничего. Мельников. В лесах. 4, 4. Ср. Уж про нас не впервой Снежным комом прошла прокатилася Клевета по Руси, по родной. Не тужи! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

пословица — ПОСЛО´ВИЦА афористическое народное изречение, обычно двухчастной формы, этим и отличается П. от одночастной поговорки. П. выражает собой народную мудрость. Будучи элементарной формой поэтической речи, народная П. часто пользуется такими… … Поэтический словарь

Immer bleibt etwas hängen. — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Slander lives upon succession… — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает

Полезное

Смотреть что такое «Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает» в других словарях:

Клевета что уголь: не обожжет, так замарает. — Клевета что уголь: не обожжет, так замарает. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Читайте также:  Trdelnik element что за вкус

клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета как тиф, в крови остается. Д.Л. Мордовцев. Ср. Напраслина то ведь что уголь, не обожжет, так запачкает. Мельников. На горах. 1, 2. Ср. Чье это сочиненье? Поверили глупцы,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

УГОЛЬ — УГОЛЬ, угль муж. уголье собир. углие, церк. пережженный, горелый, черный остаток всего горючего; уголь первая степень пережига, спаленья, вещество недогорелое, по недостатку воздуха, кислорода; посему уголь сильно горюч или горок; сгоревший уголь … Толковый словарь Даля

Мирская молва, что морская волна — Мірская молва, что морская волна. Ср. Многое люди болтаютъ, да всѣхъ людскихъ рѣчей не переслушаешь: молва, что волна расходится шумно, а утишится, и нѣтъ ничего. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 4. Ср. Ужъ про насъ не впервой Снѣжнымъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

мирская молва, что морская волна — Ср. Многое люди болтают, да всех людских речей не переслушаешь: молва, что волна расходится шумно, а утишится, и нет ничего. Мельников. В лесах. 4, 4. Ср. Уж про нас не впервой Снежным комом прошла прокатилася Клевета по Руси, по родной. Не тужи! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

пословица — ПОСЛО´ВИЦА афористическое народное изречение, обычно двухчастной формы, этим и отличается П. от одночастной поговорки. П. выражает собой народную мудрость. Будучи элементарной формой поэтической речи, народная П. часто пользуется такими… … Поэтический словарь

Immer bleibt etwas hängen. — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Slander lives upon succession… — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. — См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Словари

Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь.

Ср. Напраслина-то ведь что уголь, не обожжет, так запачкает.

Мельников. На горах. 1, 2.

Ср. Чье это сочиненье?

Поверили глупцы, другим передают.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 10. Чацкий.

Ср. Злословие даже без доказательств оставляет почти вечные следы.

А.С. Пушкин. Гости съезжались на дачу (отрывок).

Ср. Immer bleibt etwas hängen.

Göthe. Dichtung und Wahrheit.

Читайте также:  как самим приготовить творог

Ср. Slander lives upon succession

For ever housed, where it once gets possession.

Shakesp. Comedy of Errors.

Ср. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery.

Будь целомудренна как лед, чиста как снег, ты не избегнешь клеветы. Ступай в монастырь.

Shakesp. Hamlet, 3, 1. Hamlet.

Ср. Calomniez, calomniez, il en reste toujours quelque chose.

Клевещите, клевещите, всегда что-нибудь от этого останется.

Beaumarchais. Le Barbier de Séville. 2, 7.

Ср. La calunnia è un venticello,

Un’auretta assai gentile

Che insensibile, sottile

Incomincia a sussurrar.

Cesare. Sterbini. Barbiere di Siviglia. 1, 6. (Mus. Rossini.)

Ср. Non è il mondan romore altro che un fiato

Dante. Purgatorio. 11, 100-102.

Ср. Calumniare audacter, semper aliquid haeret.

Ioh. Olorinus. 1609. Ethograph. Mundi. 9.

Ср. Audacter calumniare etc.

F. Bacon. 1605. De dignit. et augment. Scient. 8, 2, 84. Ср. Manlius. Loc. comm. 2 p. 268 (1563).

Ср. Медий (330 до Р.Х.) выступал в свите Александра Македонского во главе льстецов, советует им: смело клеветать и кусать клеветою, чтобы все-таки остались следы, хотя бы рана и зажила.

(θαρρούντας άπτεσθαι καί δάκνειν ταίς διαβολαίς.)

Plutarch. 24 (как различают льстеца от друга).

Ср. Ложь, словно рана: хотя залечивается, но шрам остается.

Источник

Как раскрыть выражение: клевета что уголь: не обожжёт, так замарает?

В этом выражении, клевета приравнивается к углю. Как известно, оклеветанному человеку очень трудно оправдаться, всё равно пойдут какие-то слухи и сплетни. Мол, дыма без огня не бывает и тому подобное. То есть, клевета всё равно замарает.

Если человек совершил какую-нибудь из ряда вон выходящую глупость,начал буянить и чудить,ему нередко говорят:»Ты что,белены объелся?» Это даже не вопрос,а скорее замаскированный призыв одуматься,прекратить чудачества.Конечно,и так понятно,что белены буян не ел-просто он ведет себя так,будто нечаянно попробовал какую-нибудь часть этого ядовитого сорняка.Человек,отравившийся беленой, впадает в буйное помешательство,нередко заканчивающиеся смертью.

Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:

Выражение «Цыган ходом дорожит» означает, что цыгане дорожат своими лошадьми и о них заботятся.

Нашла в словаре, что в данном выражении под словом «ход» подразумевается «лошадь».

Источник

Клевета что уголь: не обожжёт, так замарает.

Клевета что уголь: не обожжёт, так замарает.

Похожие цитаты

Лёгкое горе болтливо, тяжкое — безмолвно.

Лёгкое горе болтливо, тяжкое — безмолвно.

С паршивой овцы хоть шерсти клок.

С паршивой овцы хоть шерсти клок.

Читайте также:  как принимать триазавирин до еды или после еды

Хорошая работа два века живёт.

Хорошая работа два века живёт.

Зима лето пугает, да всё равно тает.

Зима лето пугает, да всё равно тает.

Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.

Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.

И собака помнит, кто её кормит.

И собака помнит, кто её кормит.

Глаза боятся, а руки делают.

Глаза боятся, а руки делают.

Хлеб на стол — так и стол престол.

Хлеб на стол — так и стол престол; а хлеба ни куска — так и стол доска.

Ни к селу ни к городу.

Ни к селу ни к городу.

Лучше хмурое лицо друга, чем улыбка врага.

Лучше хмурое лицо друга, чем улыбка врага.

Интересные цитаты

Если человек действительно чего-то захочет, то вся Вселенная.

Если человек действительно чего-то захочет, то вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы его желание сбылось.

Иные люди похожи на мелких рыб — чтобы выглядеть больше.

Иные люди похожи на мелких рыб — чтобы выглядеть больше, они сбиваются в стаи.

Идеал — это путеводная звезда; без неё нет твёрдого направления.

Идеал — это путеводная звезда; без неё нет твёрдого направления, а нет направления, нет и жизни.

Есть люди которым ты — по плечо. Есть те, кто со своей высоты.

Есть люди которым ты — по плечо. Есть те, кто со своей высоты робко пытаются прикоснутся губами к твоей макушке. А ещё есть тёплые близкие — с ними глаза в глаза, А есть редкие, единичные — которые по росту. Они тебе — по сердце. И ты им — по душе.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

Так уж глаза опускали.

Так уж глаза опускали,
Бросив цветы на кровать,
Так до конца и не знали,
Как нам друг друга назвать.

Так до конца и не смели
Имя произнести,
Словно замедлив у цели
Сказочного пути.

Используй время. Не забудь — у красоты — короткий путь.

Используй время. Не забудь —
У красоты — короткий путь.
Срывай цветы в момент цветенья,
Не обрекай ты их на тленье.

Самая обидная форма эгоизма — это самопожертвование.

Самая обидная форма эгоизма — это самопожертвование.

Нужно уметь коротко говорить о длинных вещах.

Нужно уметь коротко говорить о длинных вещах.

В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа.

В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно…

Источник

Портал знаний