Что такое мунажат у башкир
МУНАЖАТ
МУНАЖАТ, у башкир и татар лирический жанр музыкально-поэтического творчества, основанный на мелодекламации или вокальном интонировании поэтического текста. В книге “Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта” С.Г. Рыбакова М. – “обращение к Богу, стихи религиозного содержания”. В других источниках – напевное стихотворение-обращение к Богу, тайная молитва, религиозный гимн, псалом. Формирование М. связано с доисламскими верованиями и обрядами. Впоследствии под воздействием восточной литературы и традиций ислама М. интегрируется с традициями мелодизированного чтения Корана и декламации религиозно-дидактических книг. Распространению М. способствовали шакирды и мугаллимы мектебов и медресе. Иногда М. исполнялись женщинами старшего возраста после погребальных обрядов. В М. отсутствует историческая событийность, присущая баитам, они носят лирико-субъективный исповедальный или дидактический характер. Бытуют в письменной и устной формах. По тематике различают М. религиозно-философского содержания (“Религиозный мунажат”, “Терпение”, “Судьба”, “О, Аллах мой”), в т.ч. посвящённые мусульманским праздникам (“Курбан-байрам”, “Праздник Мавлюта”, “Мунажат в честь пятницы”); М.-размышления о жизни и смерти (“Прощание с жизнью”, “Мунажат о старости”, “Смерть придёт”); о взаимоотношениях родителей и детей (“Родные мои!”, “Мой сын и я”, “О матери”, “Сиротка”) и др. Строфа М. состоит в основном из 4 стихов 8–7, 10–9, 11–12-сложного размеров. Одной из особенностей метроритмического строения М. является преобладание в них нечётных переменных размеров: 7/8 и 8/8 (“Покаяние”), 4/8 и 6/8 (“Мунажат жизни”), 5/5 и 5/4 (“Мунажат Уразы”) и др. Мелодии М. основаны на пентатонике, им присущи напевность, умеренный темп, повтор небольших по объёму построений (фраз), в отличие от узун-кюй – незначительность орнаментики. М. представлен в творчестве поэтов-суфиев. С 2006 в г. Сибае ежегодно проводится Межрегиональный конкурс исполнителей мунажатов, с 2014 в с.Стерлибашево Стерлибашевского района РБ – Региональный конкурс исполнителей мунажатов “Иман нуры”.
Лит. (Lit.): И м а м у т д и н о в а З.А. Культура башкир. Устная музыкальная традиция: (“чтение” Корана, фольклор). М., 2000; Г а л и н а Г.С. Башкирские баиты и мунажаты: тематика, поэтика, мелодика. Уфа, 2006; А х м е т ж а н о в а Н. В. Башкирская этномузыкология. Уфа, 2008.
Что такое мунажат у башкир
Запись мунажат из книги С.Г. Рыбакова «Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта». Спб, 1897.
МУНАЖАТ (от араб, «религиозный гимн, псалом»), «песнь истинного пути», поэтические произведения религиозного характера в литературах стран Востока и некоторых тюркоязычных народов, в частности, татар, башкир, казахов, узбеков и др. Сочетает в себе элементы панегирической поэзии (хвалебной, восхваляющей) и светского реалистического начала. Бытование жанра среди башкир и татар тесно связано с певческой традицией, с особым напевным произнесением текста. Стихи содержали жалобы на судьбу, назидания, наставления, которые вытекали из какого-то трагического события, обращения к Аллаху с признанием покорности и выражением любви, о своей близкой кончине и т.п. По функциям жанр относится к той же группе, что и буддийские сургаалы, индийские чарья гити, христианские и иудейские псалмы, русские покаянные стихи. Воспевание божества, изложение мусульманского понимания греховности и добродетели, молитвы-просьбы людей об отпущении грехов – основное содержание стихов («Мольба богу», «О боже, единственный мой», «Читай Коран, соверши намаз» и т.п.). Автор мунажат передает свои мысли и чувства в форме монолога, обращения к самому себе, к внутреннему «я», исполняя стихи напевной речью, речитативом. Авторские суждения основываются на религиозно-философском учении, а в некоторых мунажатах используются народные представления и мораль. Тесная связь наблюдается и с народными лирическими песнями (образы фольклорного типа, замена сложных конструкций легкими песенными, рифмовок в форме рубай или газели рифмами народного стиха и др.). Не случайно исследователи башкирского фольклора Р. Игнатьев, И. Покровский, С. Рыбаков рассматривали мунажат как образец народной песенной поэзии. Однако в большинстве образцов жанра преобладают элементы книжной поэтики. Наблюдается тесная связь с сурами, аятами, хадисами из Корана. В XVIII – нач. XIX в. происходит постепенное обособление этих стихов от религиозной традиции. К жанру обращаются видные поэты («Душа – только гость в моем теле» А. Каргалы, «О боже, направь меня на верный путь» X. Салихо-ва, «Влечение к богу» Г. Усмана, «О боже, о боже!» Г. Сокроя и др.). В к. XIX – нач. XX в. мунажат постепенно теряет свои традиционные признаки, уходит из литературной практики.
Лит.: Кунафин Г.С. Мунажат: теория и история жанра // Проблемы развития башкирского языка и литературы. – Уфа, 1996; Нигмедзянов М. Татарские народные песни. – Казань, 1984.
Исследовательская работа «Башкирские песни и мунажаты»
Йырға торошло халыҡтың
Йырын һаҡлау – аманаттыр.
Йән аҙығы йырҙы юйыу –
Ата-бабаларыбыҙ тарихи хәтерен мәңгеләштереүҙә лә йырҙарҙың әһәмиәте әйтеп бөткөһөҙ. Уйлап ҡараһаң, күпселек йырҙарыбыҙҙың тәбиғәте образлы рәүештә тарих һөйләүгә, мәғлүмәт биреүгә «көйләгән».Шуға ла бындай йырҙарҙы « йыр-риүәйәттәр», « йыр-легендалар» тип атарға була.
Боронғо йырҙар, йыр-риүәйәттәр хаҡында мәғлүмәттәр күберәген оло йәштәге кешеләрҙән алынды. Күм нәмә әле үк онотолған. Тимәк тиҙҙән йыр-риүәйәттәрҙе белмәүселәр артасаҡ. Ошонан сығып эшемдең маҡсаты:
-йыр-риүәйәттәрҙе һаҡлап алып ҡалыу.
Маҡсатты тормошҡа ашырыу өсөн түбәндәге мәсьәләләрҙе хәл иттек:
— йыр-һыу атамалары тарихын өйрәнеү;
-оло йәштәге кешеләрҙән дәфтәргә һәм кассетаға яҙып алыу (аудиояҙма)
Борон заманда йәки элегерәк булған хәлдәрҙе лә, билдәле бер ерҙәге ваҡиғаларҙы, шәхестәрҙе һүрәтләгәндә лә уларҙың һис шикһеҙ ысынлығына ышандырырға ынтылып хикәйәләү риүәйәттәрҙең тәбиғи асылына ҡайтып ҡала. Хәл-ваҡиғаларҙың урыны, ваҡыты күп осраҡта төбәп күрһәтә. Мәҫәлән, Әхмәтова ЗөҺрә Арғынбай ҡыҙынан яҙып алынған ҡомартҡыға иғтибар итәйек:
Һиңә килдем, Димкәйем,
Үгәй әсәй әрләйҙер
Инде ни хәл итәйем?
Инде ни хәл итәйем?
Үгәй инәй ҡулдарына
Ташлап китте инәйем.
Һиңә сисәм серкәйем.
Үҙ инәйең булмағас,
Башҡорт халҡының йыр поэзияһында тәбиғәткә арналған йырҙар ифрат күп. Ҡайһы төбәктә сығарылыуына ҡарамаҫтан, уларҙың йөкмәткеләре оҡшаш йүнәлештә үҫкән: тәбиғәт матурлығына һоҡланыу, уны ололау, Ер-һыуҙы ата-бабаларыбыҙҙың изге төйәге, кешенең үҙе тыуып үҫкән ғәзиз мөхите итеп ҡарау, төрлө сәбәптәр арҡаһында тыуған еренән, иленән айырылған, йә берәй фажиғә кисергән кешеләрҙең һағыш-тойғоларын сағылдырыу (Һанайһары). Йырҙарҙың лирик геройы өсөн тәбиғәт – донъя, ғүмер, халыҡ яҙмышы тураһында фәлсәфәүи уйланыуҙар сығанағы, әҙәм балаһының рухын нығытыусы, хистәрен байытыусы илаһи бер мөғжизә көс («Һаҡмар», «Дим буйҡайҙары» )
Мөнәжәт (ғәрәпсәнән) – яңғыҙлыҡта үҙ-үҙең менән һөйләшеү, Аллаһы тәғәләгә мөрәжәғәт итеү, ялбарып ярлыҡауҙы һорау тигәнде аңлата, дини эстәлекле әҫәр. Шаҡтай борнғо замандарҙан уҡ башҡорт яҙма әҙәбиәтенең һәм халыҡ ижадының үҙенсәлекле жанры булып формалаша. Мөнәжәттәр бик боронғо әҫәрҙәр, унда иң нескә йәшерен хистәр белдерелә.
Мөнәжәттәр башҡорт мөхитендә X-XI быуаттарҙа тарала. Мөнәжәттең төп функцияһы – хаҡ мосолман тигән кешенең «Әхирәт хистәрен» әйтеп биреүҙән тора.
Мөнәжәт текстары дүрт төркөмгә бүленә. I төркөмгә дини-фәлсәфәүи мөнәжәттәр инә. Улар араһында иң мөһимдәре Аллаһы тәғәләгә һәм уның Рәсүл Мөхәммәт пәйғәмбәргә бағышланған әҫәрҙәр.
Уҡы Ҡөръән илә намаҙ.
Әжәл уты ҡаҙалғансы,
Уҡы Ҡөръән илә намаҙ.
Һуҙып ҡабыҡҡа һалғансы,
Илтеп гүрҙәргә ҡуйғансы,
Уҡы Ҡөръән илә намаҙ.
Ѳсөнсө тематик төркөмгә кергән мөнәжәттәрҙең төп проблемаһы исеменән үк асыҡлана: әсә һәм бала. Билдәле булыуынса, әсә менән бала мөнәсәбәттәре йыш ҡына ҡатлаулы, хатта фажиғәле лә: «Һинән башҡа беҙ ҙә бәхетһеҙ», «Эй, әсәйем!», «Әсәйем минең бәғеркәйем» һ.б. Тормош һынауҙарына түҙергә саҡырыу мөнәжәттәрҙең барлыҡ төрҙәрендә лә яңғырай. Бындай уй-тойғолар «Айырылдым балаларҙан», «Иртә торһам, яңғыҙ башым», «Балаларым төрлө яҡта», «Ғәзиз бәпкәм» һ.б.
Дим буйы башҡорттарынан яҙып алған мөнәжәттәр: «Милләтем, һин бик ҡыҙғаныс», «Мәктәп – милләт баҡсаһы», «Уҡымаһын ирҙәр генә», «Йома мөнәжәте» 1 һ.б.
Элекке мөнәжәттәрҙә күтәрелгән проблемалар әле актуаль булыуы менән таң ҡалдыра. (Тырышайыҡ беҙ, шәкерттәр 2 )
Халҡыбыҙ ынйыларының бәләкәй генә ярсығы күңел дәресебеҙҙә тейешле урынын алып, киләһе быуындарға изге аманат итеп тапшырылһын ине.
Что такое мунажат у башкир
Распространение мунажатов в татарском народе связано, очевидно, с X-XI веками, когда ислам становится единственной государственной религией в Волжской Булгарии. Однако происхождение их как жанра относится к более ранней исторической эпохе и связано с шаманизмом. Об этом можно судить на основе некоторых конкретных данных. Так, в таджикском языке шаманские призывания называются тем же термином муночот. Они обычно начинаются с обращения шамана к различным духам, стихиям, Солнцу, Луне, Звездам и другим. Но в более поздние эпохи эти обращения заменяются соответствующими кораническими оборотами, связанными с началом мусульманской молитвы. Все это дает возможность предположить что происхождение и формирование мунажатов как жанра народного творчества относится к доисламской эпохе. Правда, в татарских мунажатах не сохранились образцы обращений к силам природы, к различным духам. В наших мунажатах имеются лишь обращения к Аллаху. Ибо вся жизнь человека, каждый его шаг, все его бытие и судьба, по представлениям мусульман, определяются только волей Аллаха.
На основе имеющегося конкретного текстового материала, татарские мунажаты могут быть рассмотрены по четырем тематическим группам. Первое и весьма важное место среди них занимают мунажаты об Аллахе и его пророке Мухаммеде: «Пророк наш», «Повторяя «О, Аллах»», «Слава создателю» и другие. В них обычно речь идет об основополагающих атрибутах мифологии ислама; воспевается Аллах как создатель всего сущего,
Лишь в редких случаях указывается конкретная причина расставания, и то лишь тогда, когда речь идет о дочери. По законам природы и общества, по достижении определенных лет девушка должна выйти замуж и покинуть родной дом. Хорошо, если жених из того же аула, что и девушка. Нередко девушка оказывается вынужденной уехать из родного аула. Когда-то и сама пережившая такое расставание с родным домом женщина, теперь уже состарившаяся мать, не может принять этот факт как вполне естественной и неизбежной. именно поэтому она глубоко сетует на то, что вынуждена расстаться со своей дочерью.
Таким образом, мунажаты, создаваемые людьми, оставшимися как бы на грани жизни и смерти, составляют своеобразную и весьма выразительную часть татарского народного творчества.
Фатых УРМАНЧЕ, академик.
Cчacmьe не дождь
Скажите, счастье на кого дождем лилось как из ведра?
Кого осыпал небосвод горами злата-серебра?
С дождем я счастье не сравню, оно с небес не упадет,
Ключом его не назову, из-под земли оно не бьет.
Рыданья силюсь удержать, но за слезой бежит слеза,
Давно рассвет не озарял угрюмой жизни небеса.
Порою страх лишает сил, дрожу листочком от него.
Но человеком я зовусь, стыжусь я страха своего.
Как соловей в сети мечусь, в тенета бедствий угодив,
С надеждой все же не прощусь-я перед Господом стыдлив.
Голубок мой, ты вoркуeшь
Дорогое дитя мое
Дети мои в разных краях
Одинокое дерево
Прошла молодость
Вернулся бы на родину
Веют ветра
Ветрам лететь, цветам алеть.
На Божьем свете путник ты.
Когда им срок назначит Бог,
Завянут красные цветы.
Когда бы этот красный цвет
Однажды не завянул вдруг,
Не ведал бы о смерти свет,
Не знал бы горестных разлук.
Мунажат
Башкирская народная песня — песня, слова и музыка которой сложились исторически в ходе развития башкирской культуры. У народной песни нет определённого автора, или автор неизвестен.
Содержание
История [ | ]
Сложный этногенез башкир оказал влияние на их песенную традицию, на жанровый склад песен и их мелодические формы. Являясь сокровищницей башкирской музыкально-поэтической культуры, башкирские народные песни занимают выдающееся место в художественном творчестве народа.
В названиях народных музыкальных произведений башкир употребляется слово «көй» ([кёй] мелодия, напев). Оно сочетается с прилагательными «оҙон» ([одон] «долгий»), «ҡыҫҡа» ([кыска] «короткий»), «урам» («улочный»), «ауыл» ([аул] «деревенский») и другими, определяющими характер напева.
Поздние песенные формы и сюжеты часто называются собственными именами: «Буранбай-көй» («Напев Буранбая»), «Ғабдраһмән-көй» («Напев Габдрахмана»), Бииш и т. д. Безымянные произведения именуются обобщенно — «оҙон-көй», «ҡыҫҡа-көй» и др.
В башкирском народном музыкальном сознании сложилась бинарная терминологическая пара — «оҙон-көй» и «ҡыҫҡа-көй», определяющая признаки мелодии. Между этими полюсами расположены другие мелодические типы, за каждым из которых башкирами закреплён свой термин: среднепротяжный «һалмаҡ-көй» (дословно «плавный напев»), по темпу тяготеющий к «оҙон-көе», а по равномерно пульсирующему ритму — к «ҡыҫҡа-көе».
Башкирские сэсэны (народные сказители) для обозначения речитативного, или декламационного стиля распева эпических песнопений употребляют словосочетание «һамаҡ-көй» — форма распева эпические песнопения — «кубаиры» (дословно «хвалебные, героические песни»), повествующие о батырах, предводителях башкирских родов и племен.
В башкирских песнях имеются повествовательно-речитативные песнопения, называемые арабским словом «баит» (двустишие), отражающие нравственные и актуальные бытовые мотивы. Религиозные представления башкир закреплены в «мунажатах» — молитвенных обращениях к Богу.
В традиционных свадебных обрядах обязательны «сенляу» (причитание), исполняемые невестой перед отъездом из дома родителей. Этот обряд не обходится без «теляков» — песнопений, в которых выражаются благопожелания, наставления невесте перед её вхождением в семью мужа.
В середине XIX века у башкир распространились необрядовые «такмаки», исполняемые как «ҡыҫҡа-көй» и близкие к русской частушке.
Первые записи башкирского музыкального фольклора сделаны в конце XIX века оренбургским учителем Г. Х. Еникеевым с помощью А. И. Оводова. Первые публикации помещены в книге С. Г. Рыбакова «Музыка и песни Уральских мусульман с очерком их быта» (СПб., 1897). Серьёзное исследование башкирской народной песни предпринял Л. Н. Лебединский в книге «Башкирские народные песни и наигрыши» (М., 1965).
Типология [ | ]
По содержанию башкирские народные песни разделяются на следующие группы:
По манере исполнения башкирские народные песни разделяют на:
Деревенские, улочные песни («ауыл-көй», «урам-көй») связаны с местом исполнения. Их поют на деревенской улице группы певцов, идущие на вечеринку, на гуляние. Текст деревенских песен носит элегический характер: горе, плач, страдание, тоска, печаль, мечта, разочарование, житейско-философские размышления.