Что такое лампа аладдина
Мистическая лампа Аладдина!
В краю, где сказки и былины,
Сны и фантазии, и явь,
По существу, давно едины,
Лишь мысль свою сюда направь.
Взгляни, вот лампа Аладдина,
Сверкая золотом в песках,
Давным-давно ждёт господина,
Чтобы потёр её в руках.
Лишь загадать желанье надо!
Томится от безделья джинн.
Забыла ль сказку Шахразада
Иль задремал наш Аладдин.
ДА! ДА! ДА! Джинны это реальность, да еще такая же как автомобиль,птицы, бесы,демоны и духи леса! Но джинн это особый арабский дух,с очень необычным характером!
КОРАН О ДЖИННАХ
Джиннам посвящена целая сура Корана – «Аль–Джинн». В других сурах мы также встречаем множество разъяснений, касающихся их природы. Так, в суре «Ар-Рахман» сказано:
«И создал джиннов из чистого огня».
В суре «Аль-Хиджр» мы видим сравнение джиннов с человеком:
«Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме. А до того [Мы сотворили] джиннов из палящего огня».
Среди джиннов есть мужчины и женщины, они рождаются и умирают, но живут гораздо дольше людей. Джинны делятся на разные группы: большинство из них неверующие, но есть среди джиннов и праведные мусульмане.
Почему Лампа Аладдина называлась лампой?
Все дело в том, что издревле на Востоке в качестве осветительного устройства использовалась масляная лампа. Форма этого приспособления действительно отдаленно напоминает современные кофейники или чайники. Небольших размеров, округлая, невысокая, с сильно удлиненным носиком и маленькой крышечкой сверху, она могла быть изготовлена из глины, или же отлита из меди, как та, что нашел Аладдин в пещере дэва. Для удобства переноса предмета, сбоку находилась ручка, и в целом силуэт лампы действительно напоминает современную посуду. Принцип ее работы исключительно прост. В лампу через отверстие сверху заливалось масло, сосуд закрывался крышкой, дабы горючее не испарялось слишком быстро и в середину не попадали инородные предметы. Другими словами, масло должно было оставаться чистым. Через «носик» лампы в ее середину опускался фитиль, который изготавливался из любого искусственного или растительного волокна. Этот фитиль или веревка, должны были обладать достаточно высокой гигроскопичностью. Под действием капиллярного эффекта содержимое лампы поднималось по фитилю вверх, где поджигалось и освещало помещение до тех пор, пока масло полностью не выгорало или не сгорал фитилек.
Таким образом, на Востоке это действительно было устройство, призванное работать в качестве осветительного прибора, и потому именовалось лампой. А в сказке про Аладдина лампа охраняется дэвом, потому что является источником открытого огня, а дэв, как мы знаем – его повелитель.
Про лампу Аладдина
Лично для меня недавно произошло открытие недели!
Я вдруг осознал, что лампа Аладдина — это как-бы настоящая лампа, осветительный прибор (а я всегда воспринимал её как просто артефакт, не задумываясь, почему «лампа»).
Официально это устройство называется жировик (или масляная лампа): https://ru.wikipedia.org/wiki/Масляная_лампа
Вот видео, как аналогичным устройством пользуются (внутрь лампы наливается масло, в которое опускается фитиль через носик и поджигается, по факту аналог свечи):
(Зачем в видео пентаграммы я не знаю, видимо без них джинн плохо призывается).
Так а почему Джинн живет в лампе?
Согласно традиционной арабской мифологии, джинны — это могущественные духи, созданные из чистого пламени. Видимо, до сих пор неизвестный автор сказок «Тысяча и одна ночь» посчитал очень поэтичным заключить дух пламени в масляную лампу, как постоянный источник огня.
Спасибо за прочтение!
Хны. Я хочу домой, в СССР-овскую среднюю школу, в которой последний двоечник знал, что такое лучина, масляная лампа, керосинка, валентность азота и пифагоровы штаны.
у меня в детстве была лампа из алюминиевого кукольного чайника, фитиля и солярки.
мы им освещали «штаб» в подвале.
но, читая сказку, я почему-то считал лампой алладина керосиновую лампу типа «летучей мыши»
Бредопост с дошкольным знанием ради рекламы своей вконташички
Масло Аладдина
Наболело
Экспериментирую с фотофоном
Мне кажется, некоторым ловцам нужно что-то поинтереснее, чем однотонный чёрный фон, на котором я обычно снимаю свои работы. На фото ловец снов «Джинн», и в пустыне он смотрится замечательно)
Ну-ка, у кого ещё в голове заиграла «Арабская нооооочь»?)
Перья я расписывала акриловыми красками вручную. На момент изготовления у меня была только чёрная краска, а сейчас у меня появилась ещё и голубая, которая светится в темноте. В будущем можно прям настоящую магию сделать)
Диаметр основного кольца 17 см, общая длина 52 см. Использованы перья гуся, бусины и бисер
Аладдин постарел
А ведь когда-то бесподобный красавец Борис Быстров очаровал всех женщин Советского Союза, снявшись в главной роли в фильме «Волшебная лампа Аладдина».
На мой взгляд, советская картина 1966 года была и остается лучшей экранизацией восточных сказок. Есть в ней какая-то магия, недоступная современным режиссерам и актерам. Все сочное, яркое, вкусное, как и должно быть на восточном базаре.
Подлинная история Аладдина (не Алла(дд)ина!). Как исказили смысл известной сказки
Мы все знаем историю нищего юноши, с помощью Колдуна нашедшего Волшебную Лампу, призвавшего Джинна и в конце концов разбогатевшего за его счет и возвысившегося до титула Султана, и ещё получившего себе в жены царскую дочку Будур/Жасмин.
Но так было далеко не всегда. И в этой статье Вы узнаете всю правду о создании и развитии сюжета сказки и ее персонажа.
Начнем с того, что в первоначальной версии оригинал Аладдина не был включён во всемирно известный сборник сказок «Тысяча и одна ночь», а было самостоятельным произведением средне-восточного происхождения.
Так, западный мир 18 века впервые узнал об Аладдине.
Французский переводчик познакомил нас с важнейшим культурным пластом арабо-мусульманского мира.
До наших дней рукопись дошла в переводе Сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона (попрошу не путать с Тимом!), сделанном в 1885 году.
Начнем, прежде всего, с имени персонажа.
В оригинале его зовут Ала Ад-Дин, что означает «благородство веры».
Некоторые могли бы предположить, что арабское имя является отсылкой к Аллаху, в честь которого, собственно, и назвали персонажа, и по логике, здесь должна быть двойная «л».
Но подвох в том, что ни о каком Аллахе речи не идет.
Позже явился Колдун и обманом заполучил Лампу у Дочери Султана и перенёс построенный Джинном дворец Аладдина в Магриб. Но пылкий юноша при помощи другого, Кольцевого Джинна, возвращает дворец обратно и убивает Колдуна.
Вопрос риторический, ведь мы ведём речь о сказке.
Это не хадисы, чтобы отвечать в полной мере мусульманским идеалам, а о соответствии каким-то кораническим характеристикам вообще можно не заикаться.
Ожидать от фольклорного и часто художественного произведения высоких нравственных идеалов не приходится. Люди посредством подобного искусства отражают свои взгляды на действительность, которая очень часто бывает далека от религиозных идеалов.
Другой момент заключается в том, что эта восточная сказка, как в своё время «Снежная Королева» или «Русалочка» Андерсена, содержащая в себе религиозные мотивы в виде набожной беседы мусульман и арабскую мифологию, будучи переведенной во Франции, могла утратить свой первоначальный сюжет.
Антуан Галлан в свою трактовку мог добавить элементы, которые хорошо соответствуют европейскому контексту, чтобы сделать его более понятным или, например, драматическим для западной публики.
Наверное, не будет большой ошибкой заявление, что Аладдин как персонаж перестал быть тождественным Ближнему Востоку и мусульманам. И это большая потеря.
Исламская культура создаёт привлекательные символы, вызывающие интерес по всему миру. Но отдавать их на тотальную переработку нельзя, так как происходит их наполнение уже другими смыслами.
Там, где были чистота и духовность, возникают непочтительность к родителям, употребление харамных напитков и, как это показывает сюжет того же Аладдина, убийство.
Мусульмане это прекрасно понимают. Именно поэтому с жесткой критикой встречается любое предложение как-то отобразить Заключительного посланника Всевышнего (с.г.в.) в кино.
Тем более, если за это возьмутся люди, стремящиеся сделать «коммерчески успешный проект» без оглядки на духовные ориентиры.
Многочисленные адаптации сюжета про Аладдина весьма отличаются от от оригинала.
Волшебная лампа Аладдина (фильм, 1966)
Только на территории России:
«Волшебная лампа Аладдина» — художественный фильм-сказка, снятый по мотивам сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».
Содержание
Сюжет
По мотивам арабской сказки из «Тысячи и одной ночи».
В Багдаде появляется злой волшебник из Магриба. Колдовство открыло ему имя человека, который может найти лампу, способную творить чудеса. Это бедняк Аладдин, сын Али-аль-Маруфа.
Магрибинец хотел завладеть волшебной лампой, в которой живёт джинн, но она попадает в руки Аладдина. Джинн исполняет желание Аладдина — встретиться с неприступной и капризной царевной Будур. Волшебство помогает преодолеть препятствия, стоящие на пути влюблённых.
В ролях
Съёмочная группа
Интересные факты
Издание на видео
В конце 1970-х и 1980-х годах фильм выпускался на VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х выпущен на VHS студией «Союз Видео», в 1996 году — изданием «Видеовосток». В 2000 году выпущен также на VHS изданиями «Мастер Тэйп», «Дом Видео», в 2002 году — изданием «Twic Lyrec». Также выпущен на VHS изданием «Видеопроект».
В 2001 году фильм отреставрирован и выпущен на DVD изданием «Russian Cinema Council» в системах PAL и NTSC.
В 2002 году выпущен на DVD изданием «Союз Видео» со звуком Dolby Digital 2.0, без субтитров и с дополнением фильмографии и фотогалереи.