Что такое коран определение

Значение слова «коран»

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

[От араб. qur’ān — чтение]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Согласно мусульманской традиции, передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 (точнее 22, с 610 по 632 год.) года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества (месяц Рамадан). Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками.

Корану посвящено множество исследований как мусульманских, так и немусульманских ученых. В мусульманском мире одним из обобщающих трудов признано «Совершенство в коранических науках» Джалал ад-Дин ас-Суйуты (1455—1505).

Коран, согласно исламской догматике, — это:

божественное руководство для человечества, последнее Священное Писание, ниспосланное Аллахом;

предвечное и несотворённое Слово Божье, свидетельство пророчества и последнее небесное откровение, которое подтвердило истинность всех предыдущих священных Писаний, отменило провозглашенные ими законы и утвердило последнее и самое совершенное небесное законодательство (впрочем, в исламской истории имели место серьёзные богословские дискуссии по вопросам о сотворённости/несотворённости Корана);

чудо, одно из доказательств пророческой миссии Мухаммеда, кульминация серии божественных посланий. Божественные послания начались с Адама, включали в себя Свитки Авраама, Таурат (Тору), Забур (Псалтирь) и Инджиль (Евангелие).

КОРА’Н, а, м. [см. алкоран]. Священная книга мусульман, содержащая учение Магомета.

Источник

Коран

Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками и что передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества (месяц Рамадан).

Коран, согласно исламской догматике, — это:

В исламских странах Коран служит основой законодательства, — как религиозного, так гражданского и уголовного.

Содержание

Этимология

В самом Коране использованы различные имена последнего откровения, из которых самыми распространенными являются:

Словом «мусхаф» именуют отдельные экземпляры Корана.

Значение в исламе

Коран воспитывает мусульман в духе праведности, богобоязненности и благонравия [7]

Содержание

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Коран содержит в себе основные принципы и идеи вероучения Мухаммеда, согласно мусульманской традиции, были переданы ему самим Аллахом, через ангела Джабраила. Данная книга содержит множество пересечений с иудаизмом и христианством. Исламские богословы объясняют это тем, что ранее Аллах уже передавал свои заветы Мусе и Исе, но со временем эти заветы стали устаревать или искажаться и лишь Мухаммед донёс до верующих истинную веру. [9]

Коран включает в себя 114 глав, первая из них выполняет ту же роль что и христианская молитва «Отче наш». Первые суры Корана представляют собой целые трактаты, а последние занимают всего несколько строчек. Содержание сур крайне разнообразно — здесь есть и пересказ библейских историй, и изложения основ мусульманского права и описания реальных исторических событий периода противостояния Мекки и Медины. Таким образом, Коран выполняет роль своего рода Божественной энциклопедии. [9]

Исследователями суры делятся на две группы — мекканскую и мединскую. Первая группа относится к периоду когда Мухаммед только начинал свой путь пророка. Вторая группа относится ко времени когда пророк получил широкое признание и почитание. Более поздние мединские суры уделяют меньше внимания туманным размышлениям о страшном суде и тому подобном и больше концентрируются на формулировании правил поведения, оценке исторических событий и тому подобном. [2] [9]

Текст Корана является обрывистым, но не является противоречивым. В своей книге Всевышний предлагает неверующим найти противоречия в своем Писании, если они так уверены в Его несовершенстве и неистинности. Позднее в дополнение к Корану появились устные предания, хадисы, повествующие о жизни пророка. Вскоре после смерти Мухаммеда хадисы стали собираться его последователями и в девятом веке были сформированы шесть сборников, составившие так называемую Сунну. [9]

Персонажи Корана

Около четверти текста Корана описывает жизнь различных пророков, описания большей части которых совпадают с библейскими. В число пророков вошли ветхозаветные патриархи Адам, Ной, цари Давид и Соломон и другие. В Коране также упоминаются цари и праведники, имена которых в Библии не упоминались (Лукман, Зуль-Карнайн и др.). Последним в списке пророков идет сам пророк Мухаммед и утверждается, что после него никаких других пророков уже не будет. При этом Коран более последователен в описании Иисуса — он не является ни Богом, ни сыном Бога. Таким образом, идея монотеистичности сохраняется в значительно большей мере чем в христианстве. [источник не указан 48 дней] Теологическо-философская часть также насыщенна заимствованиями из Библии. Тем не менее, все это не вредило авторитету Корана. [источник не указан 48 дней] Напротив, благодаря такому сходству между святыми книгами, завоеванным мусульманами христианам было легче принять новую веру. [9]

Структура Корана

Некоторые суры были ниспосланы Мухаммеду в Мекке, другие — в Медине. Мекканские суры были ниспосланы Мухаммеду до хиджры (переселения в Медину) или по пути в этот город. В свою очередь, мединские суры были ниспосланы в Медине либо во время какого-нибудь путешествия, совершенного Мухаммедом после хиджры.

Мусульмане считают, что содержание Корана не может быть изменено, так как Всевышний пообещал его охранять вплоть до Судного дня (Коран, 15:9) :

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определениеВоистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем егоЧто такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Все суры Корана, кроме девятой, начинаются словами: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». В первой суре Корана эти слова включены в текст в качестве первого аята. [1]

Суры, за некоторыми исключениями, расположены в Коране в зависимости от их размера, а не хронологически. Вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов. [1] [12]

Важнейшие суры и аяты Корана

История Корана

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

При жизни пророка необходимость в Коране отсутствовала — любые неясные вопросы мог растолковать сам Мухаммед. Тем не менее, после его смерти стремительно распространяющемуся исламу потребовался четко сформулированный письменный закон, подкрепленный именем пророка. В связи с этим Абу Бекр и Омар поручили бывшему секретарю пророка Зейду ибн-Сабиту сформировать первоначальную сводку существующих записей слов пророка. Достаточно быстро Зейд завершил свою работу и представил начальный вариант Корана. Параллельно с ним той же работой были заняты и другие люди. Благодаря этому появились ещё четыре сборника заповедей Аллаха. Зейду было поручено свести все пять редакций вместе и по завершении этой работы изначальные черновики были уничтожены. Результат же работы Зейда был признан канонической версией Корана. Легенда гласит что эту версию любил читать сам халиф Осман и именно ее он читал в тот момент, когда был убит толпой. Существуют даже старинные рукописи Корана, которые, как утверждается, заляпаны кровью халифа. [9]

Уже в первые десятилетия после смерти Мухаммеда выявились разногласия между последователями ислама. Эти последователи стали разделяться на первые направления и секты — суннитов, хариджитов и шиитов. Среди них отношение к каноническому Корану было различным. Сунниты безоговорочно признали текст Зейда. Хариджиты обладавшие пуританскими взглядами, стали возражать против 12 суры, повествующей о Иосифе проданном своими братьями в рабство, в Египет. С точки зрения хариджитов, сура излишне вольно описывала попытки жены египетского вельможи соблазнить Иосифа. Шииты же считали, что по приказу Османа из Корана были удалены все места повествующие о Али и отношении к нему со стороны пророка. Тем не менее, все недовольные были вынуждены пользоваться именно версией Зейда. [9]

Как следует из его названия, Коран предназначался для чтения вслух. Со временем оно обратилось в целое искусство — Коран следовало читать как Тору в синагоге, речитативом и нараспев. Также каждый должен был помнить значительную часть текста наизусть. Как в прошлом, так и сейчас есть люди которые помнят наизусть весь Коран. Благодаря этому Коран играет важную роль в деле общественного образования, местами являясь единственным учебным материалом. Так как на нем основано обучение языку, вместе с исламом, распространяется и арабский язык. И вся связанная с исламом литература, независимо от ее языка, полна отсылками к Корану. [3]

Коран и наука

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Этот конкордизм стремится к согласованию коранического сказания о миротворении с данными современной науки. Через некоторые, часто поэтические и расплывчатые, стихи сторонники этой концепции «предсказывают» тектонику плит, скорость света, и т. д. Однако следует подчеркнуть, что большинство этих стихов могут так же описать известные уже во время создания Корана наблюдаемые факты или распространенные теории (например, теория Галена).

Изучение Корана

Источники рассказов Корана

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Литературная структура

Существует консенсус среди арабских ученых в использовании Корана в качестве стандарта, по которому оценивается другая арабская литература. Мусульмане утверждают, что Коран по содержанию и стилю не имеет аналогов.

Коранические науки

Толкование

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Как противоречия в тексте Корана, так и возросшие запросы ставшего гигантским халифата породили настоятельную потребность в постоянном комментировании содержимого Корана. Данный процесс получил название «тафсир» — «толкование», «экзегетика». Начало этому процессу было положено самим Мухаммедом, оправдывающим противоречия в своих проповедях, ссылками на изменившуюся волю Аллаха. Впоследствии это выросло в институт насха. Насх (отмена) использовался тогда, когда было точно известно что два места Корана противоречат друг другу. Во избежание неоднозначности прочтения текста, в рамках насха устанавливалось какой текст следует считать истинным, а какой устаревшим. Первый получил название «насих», второй получил название «мансух». По некоторым данным в Коран входит 225 таких противоречийи более чем в 40 сутрах присутствуют отмененные аяты. [9]

Кроме института насха, в тафсир также входит и комментирование текстов. В первую очередь подобные комментарии необходимы для тех мест которые слишком туманны или как 12 сутра о Иосифе излишне фривольны. Интерпретации таких мест давались в зависимости от обстоятельств. Как это часто бывает с древними религиозными текстами, значительная роль в таких трактовках отводилась ссылкам на аллегории. Заявлялось что подобный текст не следует толковать буквально и он лишь призван продемонстрировать ту или иную идею. Также при трактовке Корана, часто использовались материалы хадисов Сунны. [9]

Учение о толковании Корана начало складываться как самостоятельная область науки в X в., когда усилиями знаменитого богослова Мухаммада ат-Табари и комментаторов его поколения, таких как Ибн Абу Хатим, был подведен итог раннему периоду толкования Корана.

Вслед за ними фундаментальные труды в этой области составили Ибн Абу Хатим, Ибн Маджа, аль-Хаким и другие комментаторы.

Наука о произношении Корана

Арабское слово «кыраат» означает «чтения Корана». Наиболее известными являются 10 способов чтения Корана. Десять курра, имамов кыраата:

В книге «Манаруль худа» говорится: «Истиной являются то, что когда к Мухаммеду приходили люди из различных племён, он объяснял Коран на их диалекте то есть тянул на один, два или три алифа, произносил твёрдо или мягко». Семь кыраатов и есть семь видов арабского диалекта (люгат).

В книге «Ан-нешр» 1/46 имам Ибн аль-Джазари приводя от имама Абуль Аббас Ахмад б. Аль-Махдани говорит: «В основном жители больших городов читали согласно имамам: Нафи’, Ибни Касир, Абу Амр, Асым, Ибни Амир, Хамза и Кисаи. В последующем, люди начали довольствоваться одним кыраатом, доходило даже до того, что читающих на ином кыраате считали виновным, а иногда и делали такфир (обвиняли в неверии). Но Ибни Муджахид придерживался мнения семи курра и сумел довести до остальных состоятельность остальных кыраатов. Нам не известен ни один труд где упоминался хотя бы один кыраат кроме известных нам семи, и именно поэтому мы говорим — семь кыраатов».

У каждого из десяти курра относительно своего вида чтения есть достоверные доказательства на то, что их кыраат доходит до самого Посланника Аллаха. Вот все семь достоверных (сахих) кыраата:

В культуре

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Для более чем миллиарда [20] мусульман Коран — священная книга, требующая к себе особого отношения. Мусульмане относятся к Корану с благоговением. Многие мусульмане запоминают, по крайней мере, часть Корана наизусть. Как правило это стихи, необходимые для исполнения молитв. Те, кто выучил весь Коран, носят звание хафиза.

По шариату, мусульманин несет следующие обязанности перед Кораном:

Текст Корана легко доступен в интернете на арабском языке, а также в виде переводов смыслов Корана на другие языки.

В ряде стран (Исламская Республика Иран, Кувейт, Ливия, Малайзия, ОАЭ, Россия, Саудовская Аравия) проводятся международные конкурсы по чтению Корана наизусть среди хафизов. Среди номинаций — «чтение Священного Корана наизусть», «самое красивое и правильное чтение по правилам таджвида» и «чтение Корана с листа (тилява)». В конкурсе наряду с мужчинами принимают участие и женщины. [21] [22] [23] [24]

Переводы

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Что такое коран определение. Смотреть фото Что такое коран определение. Смотреть картинку Что такое коран определение. Картинка про Что такое коран определение. Фото Что такое коран определение

Специалисты разделяют переводы Корана на две большие группы: буквальные и смысловые. В связи со сложностью перевода с арабского языка на другие (в частности, на русский язык) и неоднозначностью толкования многих слов и фраз, наиболее предпочтительными считаются именно смысловые переводы. Однако нужно понимать, что толкователь может допускать ошибки, также как и автор перевода.

Коран в России

Переводы Корана и тафсиры

ГодАвторНазваниеПримечания
1716Автор неизвестен [26]«Алкоран о Магомете, или Закон турецкий»Данный перевод был сделан с перевода французского дипломата и востоковеда Андре дю Рие. [2]
1790Верёвкин М. И.«Книга Аль-Коран аравлянина Магомета …»
1792Колмаков А. В.« Ал-Коран Магомедов …»Данный перевод был сделан с английского перевода Дж. Сэля. [2]
1859Казембек А. К.«Мифтах Кунуз аль-Куран»
1864Николаев К.«Коран Магомеда»За основу был взят французский перевод А. Бибирстейна-Казимирского. [2]
1871Богуславский Д. Н.«Коран»Первый перевод, выполненный востоковедом. [2]
1873Саблуков Г. С.«Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения»Выполнен востоковедом и миссионером. Неоднократно переиздавался, в том числе с параллельным арабским текстом. [2]
1963Крачковский И. Ю.«Коран»Перевод с комментариями Крачковского в России считается академическим ввиду его высокой научной значимости, поскольку Игнатий Юлианович подошёл к Корану как к литературному памятнику, в котором отразилась социально-политическая обстановка Аравии времён Мухаммеда. Многократно переиздавался. [2]
1995Шумовский Т. А.«Коран»Первый перевод Корана с арабского на русский — в стихах. Написан учеником Игнатия Крачковского, кандидатом филологических и доктором исторических наук, арабистом Теодором Шумовским. Отличительной особенностью данного перевода является то, что арабские формы имен коранических персонажей (Ибрагим, Муса, Харун) заменены на общепринятые (Авраам, Моисей, Аарон и т.п). [28]
Порохова В. М.«Коран»
1995Османов М.-Н. О.«Коран»
1998Ушаков В. Д.«Коран»
2002Кулиев Э. Р.«Коран»
2003Шидфар Б. Я.«Аль-Коран — переводы и тафсир»
Университет Аль-АзхарАль-Мунтахаб «Тафсир Аль-Коран»
Абу Адель«Коран, перевод смысла аятов и их краткое толкование»
2011Аляутдинов Ш. Р.«Священный Коран. Смыслы»Перевод смыслов Корана в контексте современности начала XXI века и под углом зрения той части людей, который говорят и думают на русском языке. Данный перевод смыслов Священного Корана является первым богословским переводом на русском языке.

Общая оценка переводов

Источник

Происхождение Корана

Ибн Варрак (Ibn Warraq, род. 1946) – ученый паки­стан­ского про­ис­хож­де­ния (родился в мусуль­ман­ской семье в Индии, эми­гри­ро­вав­шей в Паки­стан), зна­ме­ни­тый своими иссле­до­ва­ни­ями Корана и борь­бой с ислам­ским экс­тре­миз­мом. Автор книг «Почему я не мусуль­ма­нин» (1995), «Про­ис­хож­де­ние Корана» (1998), «Вопрос об исто­ри­че­ском Мухам­меде» (2000).

Оглав­ле­ние

^ Часть 1‑я: Вве­де­ние

Кри­ти­че­ских иссле­до­ва­ний Корана явно недо­ста­точно, вот глав­ные вопросы, по-преж­нему тре­бу­ю­щие отве­тов:

Рас­хо­жее мнение таково: Коран был открыт Мухам­меду, запи­сан фраг­мен­тами и до смерти Мухам­меда не упо­ря­до­чи­вался.

Согласно тра­ди­ци­он­ному мнению, Коран посте­пенно откры­вался Мухам­меду анге­лом вплоть до его смерти в 632 г. Неясно, какая часть Корана была запи­сана к моменту смерти Мухам­меда, но кажется веро­ят­ным, что в это время не было единой руко­писи, в кото­рой сам пророк собрал все откро­ве­ния. Тем не менее, есть тра­ди­ции, кото­рые опи­сы­вают, как Мухам­мед дик­то­вал ту или иную часть Корана своим сек­ре­та­рям. Итак, раз­лич­ные версии соби­ра­ния Корана.

^ Коди­фи­ка­ция при Абу Бакре

Согласно одной версии, во время недол­гого хали­фата Абу Бакра (632–634), Омар, кото­рый в 634 г. сам стал хали­фом, стал бес­по­ко­иться, что очень много мусуль­ман, кото­рые знали Коран наизусть, были убиты во время сра­же­ния Ямама (име­ется ввиду война в обла­сти Ямама после смерти Мухам­меда) в Цен­траль­ной Аравии. Суще­ство­вала реаль­ная опас­ность без­воз­вратно поте­рять части Корана, если не собрать его с помо­щью людей, кото­рые знали части Корана наизусть. Абу Бакр дал согла­сие Омару на соби­ра­ние Корана в единую книгу. Зейду ибн Сабиту, преж­нему сек­ре­тарю про­рока, было пору­чено выпол­нить эту непро­стую задачу. Зейд начал соби­рать Коран из папи­рус­ных листов, плос­ких камней, листьев пальмы, лопа­ток и ребер живот­ных, кожа­ных и дере­вян­ных плат, а так же из люд­ской памяти и сердец. Нако­нец, полный Коран был пре­под­не­сён Абу Бакру, после его смерти – Омару, после смерти Омара – его дочери Хафсе.

Суще­ствуют, однако, раз­лич­ные вари­анты этой версии: в неко­то­рых пред­по­ла­га­ется, что именно Абу Бакру при­над­ле­жит идея создать Коран в виде книги, в других эта роль отво­дится Али, чет­вер­тому халифу; в тре­тьих роль Абу Бакра вообще исклю­ча­ется, поскольку утвер­жда­ется, что такая труд­ная задача не могла быть выпол­нена за два года. К тому же, мало­ве­ро­ятно, чтобы погиб­шие в сра­же­нии Йемама, будучи ново­об­ра­щён­ными, знали Коран наизусть. Боль­шин­ство отвер­гает тра­ди­цию созда­ния пер­вого собра­ния Корана при Абу Бакре – если какое-то собра­ние при нем и было сде­лано, то оно не рас­смат­ри­ва­лось, как офи­ци­аль­ная руко­пись, а, скорее, как част­ная соб­ствен­ность Хафсы. Как видим, не суще­ствует обще­при­ня­того мнения о том, что собра­ние Корана – заслуга Абу Бакра. Пред­по­ла­га­ется, что вся эта исто­рия была изоб­ре­тена, чтобы пока­зать: первое офи­ци­аль­ное собра­ние Корана было сде­лано задолго до Османа, тре­тьего халифа, кото­рого очень не любили, или для того, чтобы при­дви­нуть время соби­ра­ния Корана как можно ближе ко вре­мени смерти Мухам­меда.

^ Книга Османа

Согласно этой версии, сле­ду­ю­щий шаг был сделан Осма­ном (644–656 г.г.). Один из его гене­ра­лов попро­сил, чтобы халиф сделал такое собра­ние Корана, потому что в вой­сках вспых­нули серьез­ные споры отно­си­тельно пра­виль­ного его чтения. Осман выбрал Зейда ибн Сабита для под­го­товки офи­ци­аль­ного текста Корана. Зейд, с помо­щью трех членов бла­го­род­ных мек­кан­ских семей, тща­тельно пере­смот­рел Коран. Копии новой версии, кото­рая была закон­чена между 650 годом и смер­тью Османа в 656 году, послали в Куфу, Басру, Дамаск, Мекку, ещё одна была сохра­нена в Медине. Все другие версии Корана было при­ка­зано уни­что­жить.

Мы можем утвер­ждать, что исто­рия Османа была изоб­ре­тена вра­гами Абу Бакра и дру­зьями Османа. Поли­ти­че­ская поле­мика сыг­рала свою роль в изоб­ре­те­нии этой исто­рии.

Версия о про­ис­хож­де­нии при Османе остав­ляет без ответа ряд вопро­сов. Что про­изо­шло с книгой Хафсы? Что это за версии Корана, кото­рые были рас­про­стра­нены раньше? Когда эти аль­тер­на­тив­ные тексты были собраны, и кем? Если часть Корана была собрана по устным рас­ска­зам, откуда у древ­них арабов столь фено­ме­наль­ная память? Ведь неко­то­рые из повест­во­ва­ний Корана чрез­вы­чайно длинны, напри­мер, исто­рия Иосифа зани­мает целых 111 стихов.

^ Про­пав­шие стихи. Добав­лен­ные стихи

Почти все без исклю­че­ния мусуль­мане пола­гают, что совре­мен­ный Коран, числом и поряд­ком глав соот­вет­ствует версии, состав­лен­ной комис­сией Османа. Мусуль­ман­ские орто­доксы счи­тают, что Коран Османа содер­жит все откро­ве­ния, сохра­нен­ные без изме­не­ния со времён Османа и до сего дня.

В отли­чие от совре­мен­ных мусуль­ман, под­чи­нён­ных догмам, мусуль­ман­ские ученые ранних лет ислама были намного более гиб­кими, пони­мая, что отдель­ные части Корана были поте­ряны, иска­жены, и что суще­ство­вали тысячи версий, кото­рые не были вклю­чены в книгу. Напри­мер, Ас-Суйюти (умер в 1505 г.), один из самых извест­ных ком­мен­та­то­ров Корана, при­во­дит слова Омара, кото­рый якобы сказал: «Не поз­во­ляйте никому гово­рить, что он полу­чил весь Коран, поскольку, откуда он знает, что это – все? Боль­шая часть Корана была поте­ряна. Мы полу­чили только то, что было доступно».

Аиша, люби­мая жена про­рока, также, согласно Ас-Суйюти, гово­рила: «Во вре­мена про­рока глава «Коа­ли­ция» (сура 33) содер­жала двести стихов. Когда Осман редак­ти­ро­вал копии Корана, запи­саны были только нынеш­ние стихи» (т.е., 73).

Ас-Суйюти также рас­ска­зы­вает исто­рию об Уба ибн Каабе, одном из бли­жай­ших сорат­ни­ков Мухам­меда. Этот извест­ный чело­век спро­сил одного мусуль­ма­нина: «Сколько стихов в главе «Коа­ли­ция»? Тот отве­тил: «Семь­де­сят три». Уба сказал ему: «Она была почти равна главе «Телец» (286 стихов) и вклю­чала стих о забра­сы­ва­нии кам­нями». Чело­век спро­сил: «Что это за стих о забра­сы­ва­нии кам­нями?» Уба отве­тил: «Если муж­чина или жен­щина пре­да­лись пре­лю­бо­де­я­нию, забра­сы­вайте их кам­нями до смерти» (сейчас в Коране такого стиха нет).

^ Путь Корана

В момент смерти Мухам­меда в 632 г., не суще­ство­вало еди­ного доку­мента, содер­жа­щего все откро­ве­ния. Его после­до­ва­тели пыта­лись собрать все извест­ные откро­ве­ния и запи­сать их в форме единой руко­писи. Вскоре появи­лись руко­писи Ибн Масуда, Уба ибн Кааба, Али, Абу Бакра, аль Асвада и других. Ученые насчи­ты­вают пят­на­дцать пер­вич­ных руко­пи­сей и боль­шое коли­че­ство вто­рич­ных.

Затем появи­лась та руко­пись, кото­рая была разо­слана в Мекку, Медину, Дамаск, Куфу и Баср. Осман пытался упо­ря­до­чить эту хао­ти­че­скую ситу­а­цию. Руко­пись, состав­лен­ная Зейдом, была раз­мно­жена и послана во все сто­лич­ные центры с при­ка­зом уни­что­жить преды­ду­щие руко­писи. И все же мы нахо­дим, что даже через 400 лет после смерти Мухам­меда, как сви­де­тель­ствует Ас-Суйюти, суще­ство­вали раз­лич­ные версии. Про­блема усу­губ­ля­лась тем, что текст был нечё­ток, то есть точки, кото­рые раз­ли­чают, напри­мер, “b” от “t” или “th” – отсут­ство­вали. Несколько других букв (f и q; j, h, и kh; s и d; r и z; s и sh; t и z) были нераз­ли­чимы. Дру­гими сло­вами, Коран был напи­сан так, что стало воз­можно мно­же­ство раз­лич­ных чтений.

Пер­во­на­чально арабы не имели знаков, обо­зна­ча­ю­щих глас­ные, араб­ское письмо состо­яло только из соглас­ных. Хотя корот­кие глас­ные опус­ка­ются, они могут быть пред­став­лены зна­ками орфо­гра­фии, поме­щен­ными выше или ниже букв, име­ю­щими вид наклон­ной черты или запя­той. Мусуль­мане должны были решать, какую глас­ную исполь­зо­вать: при­ме­не­ние раз­лич­ных глас­ных давало раз­лич­ные чтения. Полная огла­совка текста была усо­вер­шен­ство­вана только в конце девя­того сто­ле­тия.

Несмотря на приказ Османа об уни­что­же­нии всех тек­стов, кроме его соб­ствен­ного, оче­видно, что более ста­рин­ные руко­писи выжили.

Неко­то­рые мусуль­мане пред­по­чли руко­писи Османа более ста­рин­ные тексты – Ибн Масуда, Уба ибн Кааба и Абу Мусы. В конеч­ном счёте, под вли­я­нием Ибн Мад­жа­хида (умер в 935 г.), была выра­бо­тана единая система соглас­ных и огра­ни­чено изме­не­ние глас­ных, что при­вело к при­ня­тию семи чтений. В конеч­ном счёте стали пре­об­ла­дать сле­ду­ю­щие три системы: Варха (умер в 812 г.), Хафса (умер в 805 г.), Аль-Дури (умер в 860 г.).

В совре­мен­ном исламе исполь­зу­ются две версии: Асима из Куфы через Хафса, кото­рый счи­та­ется офи­ци­аль­ным (он принят в еги­пет­ском изда­нии Корана в 1924г.) и Нафи из Медины через Варха, кото­рый исполь­зу­ется в неко­то­рых частях Африки.

Однако, раз­ли­чие версий стихов Корана не суще­ственно. Поскольку суще­ство­ва­ние раз­лич­ных чтений и версий Корана про­ти­во­ре­чит док­трине о Святой Книге, то орто­док­саль­ные мусуль­мане объ­яс­няют нали­чие этих семи версий, как раз­лич­ные спо­собы декла­ма­ции.

Дей­стви­тельно, от замены одной буквы на другую, чему уде­ляет столь боль­шое вни­ма­ние автор, редко когда про­изой­дет изме­не­ние смысла текста. Ведь случаи, когда одно слово отли­ча­ется от дру­гого только одной буквой, очень редки.

Напри­мер, послед­ние два стиха суры 85 «Созвез­дия», читают «hawa Коrаnun majidun fi lawhin mahfuzunin» (точнее, «Bal huwa qur-anun majeedun fee lawhin mahfoothin»). Тут могут быть два смысла: «Это – вели­ко­леп­ный Коран на сохра­нен­ной плите» или «Это – вели­ко­леп­ный Коран, сохра­нен­ный на плите».

Под­лин­ность многих стихов Корана была под­верг­нута сомне­нию самими мусуль­ма­нами. Многие хари­джиты, после­до­вав­шие за Али, в ранней исто­рии ислама счи­тали суру 10 «Йусуф» оскор­би­тель­ным, эро­ти­че­ским рас­ска­зом, не при­над­ле­жа­щим Корану. Хари­джиты под­вер­гали сомне­нию также под­лин­ность стихов, в кото­рых упо­ми­на­лось имя Мухам­меда. Неко­то­рые ученые ука­зы­вали на шеро­хо­ва­тость кора­ни­че­ского стиля, как сви­де­тель­ство многих изме­не­ний в Коране – скажем, на изме­не­ние место­име­ний от един­ствен­ных к мно­же­ствен­ным, оче­видно про­ти­во­по­лож­ные утвер­жде­ния, втор­же­ние позд­них фраз в ранние стихи. Хри­сти­ан­ский учёный аль-Кинди (не путать с мусуль­ман­ским фило­со­фом аль-Кинди), в 830 г. кри­ти­ко­вал Коран сле­ду­ю­щим обра­зом: «В Коране сме­шаны вместе разные исто­рии и сви­де­тель­ства, это гово­рит о том, что много разных рук пора­бо­тали над ним и вызвали несо­от­вет­ствия, добав­ле­ния и про­пуски. Таким ли должно быть откро­ве­ние, послан­ное с небес?

^ Скеп­ти­цизм. Био­гра­фия

Тра­ди­ци­он­ная трак­товка жизни Мухам­меда и исто­рии зарож­де­ния и рас­про­стра­не­ния ислама, вклю­чая ком­пи­ля­цию Корана, бази­ру­ются исклю­чи­тельно на мусуль­ман­ских источ­ни­ках, осо­бенно мусуль­ман­ской био­гра­фии Мухам­меда и хади­сах.

Пророк Мухам­мед умер в 632г. Самой ранней его био­гра­фией явля­ется книга ибн Исхака, напи­сан­ная в 750г., спустя сто два­дцать лет после смерти Мохам­меда. Под­лин­ность этой био­гра­фии ста­но­вится еще более сомни­тель­ной от того, что ори­ги­нал работы Ибна Исхака был утерян, а то, что доступно – это только части более позд­него текста, при­над­ле­жа­щего Ибн Хишаму (умер в 834г.), спустя двести лет после смерти Про­рока.

Исто­ри­че­ская и био­гра­фи­че­ская тра­ди­ция отно­си­тельно Мухам­меда и ранних лет ислама была под­верг­нута полной про­верке в конце XIX века. Но и до этого ученые хорошо знали о нали­чии леген­дар­ных и тео­ло­ги­че­ских эле­мен­тов в этой тра­ди­ции.

Счи­та­лось, что после неко­то­рого про­се­и­ва­ния сви­де­тельств оста­нется доста­точно инфор­ма­ции, чтобы сфор­ми­ро­вать ясный эскиз жизни Мухам­меда. Однако эта иллю­зия была раз­ру­шена Вель­ха­у­зе­ном, Каэтани и Лам­мен­сом, кото­рые под­ни­мали вопросы досто­вер­но­сти этой инфор­ма­ции.

Вель­ха­у­зен раз­де­лил исто­ри­че­ские све­де­ния, дати­ру­е­мые IX и X веками, на две группы: первая – при­ми­тив­ная тра­ди­ция, запи­сан­ная в конце вось­мого сто­ле­тия, вторая – парал­лель­ная версия, кото­рая была пред­на­ме­ренно под­де­лана, чтобы опро­верг­нуть первую. Вторая версия содер­жится в тен­ден­ци­оз­ных рабо­тах исто­ри­ков, напри­мер, у Саяфа бин Умара.

Каэтани и Лам­менс под­вергли сомне­нию даже те данные, кото­рые до того при­ни­ма­лись как объ­ек­тив­ные. Био­графы Мухам­меда были слиш­ком уда­лены от опи­сы­ва­е­мого вре­мени, чтобы иметь истин­ные данные, к тому же, они были далеки от объ­ек­тив­но­сти. Целью био­гра­фов было не опи­са­ние дей­стви­тель­но­сти, а постро­е­ние идеала. Лам­менс откло­нил всю био­гра­фию Мохам­меда, как пред­по­ло­жи­тель­ное и тен­ден­ци­оз­ное тол­ко­ва­ние.

Даже осто­рож­ные ученые при­знали, что о дей­стви­тель­ной жизни Мохам­меда до того, как он стал про­ро­ком Божьим, мы знаем чрез­вы­чайно мало, если не при­ни­мать во вни­ма­ние леген­дар­ную био­гра­фию, почи­та­е­мую веру­ю­щими.

^ Скеп­ти­цизм. Хадисы

Хадисы – собра­ния выска­зы­ва­ний и поступ­ков, при­пи­сы­ва­е­мых про­року, вос­ста­нов­лен­ных по рас­ска­зам сви­де­те­лей (такие цепочки рас­сказ­чи­ков назы­ва­ются иснад). Хадисы вклю­чают в себя также исто­рию созда­ния Корана и выска­зы­ва­ния сорат­ни­ков про­рока. Суще­ствуют, как гово­рят, шесть под­лин­ных собра­ний хади­сов – Бухари, Муслима, Ибн Маджа, абу Дауда, аль-Тир­мизи, и аль-Нисай. Сле­дует отме­тить, что все эти источ­ники по вре­мени далеки от опи­сы­ва­е­мых собы­тий. Скажем, Бухари умер спустя 238 лет после смерти про­рока, аль-Нисай умер спустя более чем через 280 лет.

То, что Каэтани и Лам­менс сде­лали в обла­сти исто­ри­че­ской био­гра­фии Мохам­меда, Игнас Гольд­циер сделал в обла­сти иссле­до­ва­ния хади­сов. В своей клас­си­че­ской работе «О раз­ви­тии хади­сов» Гольд­циер про­де­мон­стри­ро­вал, что боль­шое число хади­сов, вошед­ших даже в наи­бо­лее стро­гие собра­ния, были под­дел­ками конца VIII и начала IX веков, и что дотош­ные цепочки рас­сказ­чи­ков, на кото­рые опи­ра­лись хадисы, были фик­тив­ными. Если иснад попали под подо­зре­ние, то, есте­ственно, попала под подо­зре­ние и досто­вер­ность хади­сов. Гольд­циэр счи­тает боль­шую часть хади­сов «резуль­та­том рели­ги­оз­ного, исто­ри­че­ского и соци­аль­ного раз­ви­тия ислама в тече­ние первых двух сто­ле­тий». Хадисы, как осно­ва­ние для науч­ной исто­рии, бес­по­лезны.

В ранний период прав­ле­ния дина­стии Омей­я­дов (первым хали­фом среди них после убий­ства Али в 661 г. стал Муа­виййа, эта дина­стия про­была у власти до 750 г.) мно­же­ство мусуль­ман были вообще неосве­дом­лены отно­си­тельно риту­а­лов и док­трины ислама. Сами пра­ви­тели имели не много энту­зи­азма отно­си­тельно рели­гии и не были набож­ными. Резуль­та­том стало то, что при Омей­я­дах воз­никла группа набож­ных людей, кото­рые бес­стыдно при­ду­мали тра­ди­ции во имя пользы сооб­ще­ства, и сфаль­си­фи­ци­ро­вали связь этих тра­ди­ций с вре­ме­нами про­рока. Они высту­пали против без­бож­ных Омей­я­дов, но не осме­ли­ва­лись гово­рить об этом открыто. Но зато сочи­нили тра­ди­ции, посвя­щен­ные похвале семье про­рока, кос­венно демон­стри­руя свою пре­дан­ность сто­рон­ни­кам Али. Но, как выра­зился Гольд­циер, «пра­вя­щая власть не пре­бы­вала в празд­но­сти. Для того, чтобы удер­жать за собой обще­ствен­ное мнение и заста­вить замол­чать оппо­зи­ци­он­ные круги, они изоб­рели хадисы».

Омей­яды и их поли­ти­че­ские после­до­ва­тели не испы­ты­вали угры­зе­ний сове­сти, про­дви­гая тен­ден­ци­оз­ную ложь в рели­ги­оз­ной форме. Хадисы были сочи­нены так, что опи­сы­вали даже самые три­ви­аль­ные риту­аль­ные детали. Тен­ден­ци­оз­ность их заклю­ча­лась в подав­ле­нии поло­жи­тель­ных выска­зы­ва­ний про­рока отно­си­тельно Али.

После Омей­я­дов к власти пришли Абба­сиды. Число хади­сов мно­го­кратно воз­росло, теперь задача состо­яла в вос­хва­ле­нии этого клана.

В конеч­ном счёте, рас­сказ­чики создали хадисы, кото­рыми охотно упи­ва­лись довер­чи­вые массы. Чтобы при­влечь их, рас­сказ­чики не брез­го­вали ничем. Созда­ние и обра­ботка хади­сов пре­вра­ти­лись в бизнес, неко­то­рые пра­ви­тели щедро пла­тили за новые хадисы.

Конечно, многие мусуль­мане дога­ды­ва­лись о под­дел­ках. Воз­никла про­блема под­лин­но­сти этих ком­пи­ля­ций. В опре­де­лен­ный период суще­ство­вала дюжина раз­лич­ных тек­стов Бухари; в них были обна­ру­жены пред­на­ме­рен­ные вставки. Как писал Гольд­циэр, «было бы непра­вильно думать, что авто­ри­тет этих двух кол­лек­ций – Бухари и Муслима – про­ис­хо­дят из бес­спор­ной пра­виль­но­сти их содер­жа­ния».

Иссле­до­ва­тель Джозеф Шачт пришел к таким выво­дам :

Шачт пока­зы­вает, что хадисы появи­лись спустя долгое время после смерти про­рока, это дока­зы­ва­ется тем, что исто­ри­че­ские сви­де­тель­ства о дис­кус­сиях не содер­жали упо­ми­на­ния о них. Поэтому хадисы, вос­хо­дя­щие к про­року, недо­сто­верны пол­но­стью. Хадисы были сотво­рены только для опро­вер­же­ния кон­ку­ри­ру­ю­щих док­трин. С той же целью были при­ду­маны мно­го­чис­лен­ные детали из жизни про­рока. Даже ислам­ские законы про­ис­хо­дили не из Корана, но раз­ви­ва­лись на основе адми­ни­стра­тив­ной прак­тики в период Омей­я­дов, и эта прак­тика часто откло­ня­лась от даже явных фор­му­ли­ро­вок Корана. Нормы, полу­чен­ные из Корана, были вве­дены в ислам­ский закон гораздо позже.

^ Часть 2‑я: Коди­фи­ка­ция Корана и его вари­анты

^ Осман и редак­ция Корана

Леоне Каэтани

^ Три древ­них Корана

Аль­фонс Мин­гана

Текст Корана тра­ди­ци­онно изу­чался (1) с помо­щью ком­мен­та­риев, (2) грам­ма­ти­стами-иссле­до­ва­те­лями араб­ских глас­ных и диа­кри­ти­че­ских точек и (3) при помощи типа исполь­зу­е­мого письма.

^ Пере­дача Корана

Аль­фонс Мин­гана

По мусуль­ман­ским авто­рам:

Другие мусуль­ман­ские исто­рики еще больше запу­ты­вают кар­тину:

^ Пере­дача Корана согласно хри­сти­ан­ским авто­рам.

Только в 8‑м веке Коран стал пред­ме­том обсуж­де­ния мусуль­ман и хри­стиан. Ранние хри­сти­ан­ские кри­тики Корана: Абу Нош (сек­ре­тарь губер­на­тора Мосула), Тимо­фей (несто­ри­ан­ский пат­ри­арх Селев­кии) и наи­бо­лее зна­чи­тель­ный – аль-Кинди (830 н.э., т.е. за 40 лет до Бухари!).

Основ­ной довод Кинди: Али и Абу Бакр спо­рили о правах насле­до­ва­ния за Мухам­ме­дом. Али начал соби­ра­ние Корана, а прочие наста­и­вали на вклю­че­нии в Коран своих отрыв­ков. Был запи­сан ряд вари­ан­тов. Али указал на рас­хож­де­ния с Осма­ном, в надежде повре­дить другим вари­ан­там, поэтому Осман уни­что­жил все копии, кроме одной. Было изго­тов­лено 4 копии собра­ния Османа, но все ори­ги­налы были уни­что­жены. Когда Хаджаж б. Юсуф обрел власть (Абдул-Малик был хали­фом 684–704гг), он собрал все копии Корана, изме­нил отрывки следуя соб­ствен­ной воле, уни­что­жил осталь­ное и изго­то­вил 6 копий новой версии. Итак, как смогли бы мы отли­чить ори­ги­нал от под­делки?

Что-то вроде мусуль­ман­ского ответа Кинди при­во­дится в апо­ло­гии Ислама, напи­сан­ной на 20 лет позже в 835 н.э. врачом Али б. Рабан­нат-Табари по запросу халифа Моте­век­киля. В ней Табари игно­ри­рует исто­ри­че­скую точку зрения Кинди и наста­и­вает на том, что Сахабы (т.е. окру­же­ние про­рока) были хоро­шими людьми. Затем он изла­гает апо­ло­гию Ислама, кото­рая важна тем, что она дает более раннюю дати­ровку хади­сов.

Итак, нет осно­ва­ний утвер­ждать, что хри­сти­ане знали об офи­ци­аль­ном Коране до конца 8‑го века и похоже рас­смат­ри­вали ислам, как поли­ти­че­ское пред­при­я­тие с рели­ги­оз­ной окрас­кой.

^ Выводы

^ Мате­ри­алы по исто­рии текста Корана

Артур Джеф­фри

Мусуль­ман­ские авторы не выска­зы­вают заин­те­ре­со­ван­но­сти в кри­тике текста Корана до 322г после Хиджры, когда текст был закреп­лен Вази­ром ибн Муклой и Ибн Исой (при помощи Ибн Мод­жа­хеда). После этого все, кто исполь­зо­вал старые версии или вари­анты – нака­зы­ва­лись (Ибн Мускам и Ибн Шана­буд – хоро­шие при­меры того, что слу­ча­ется с ослу­шав­ши­мися). Хотя фак­ти­че­ски руко­писи были уни­что­жены, вари­а­ции в какой-то мере сохра­ни­лись в ком­мен­та­риях Аз-Замах­шам (ум.538г), Абу Хайана Испан­ского (ум. 749г) и аш-Шав­рани (ум.1250г), а также в фило­ло­ги­че­ских рабо­тах ал-Укбари (ум.616г.), Ибн Хала­вая (ум. 370г.) и Ибн Джинни (ум.392г.). Однако эта инфор­ма­ция не была исполь­зо­вана для созда­ния кри­ти­че­кого текста Корана.

Мусуль­ман­ское пре­да­ние (напри­мер, о том, что до смерти Мухам­мед при­ка­зал запи­сать Коран, хотя и не в форме книги) в боль­шой сте­пени выдумка. Кроме всего про­чего, тоже самое пре­да­ние утвер­ждает, что запи­саны были незна­чи­тель­ные части, а боль­шая часть Корана могла быть уте­ряна, после гибели мусуль­ман при Йемама.

Вари­анты сохра­ня­лись ком­мен­та­то­рами и фило­ло­гами только в случае доста­точ­ной бли­зо­сти к орто­док­саль­ному про­чте­нию для состав­ле­ния тафсир. Они наста­и­вают, что сохра­няли только вари­анты, явля­ю­щи­еся объ­яс­ни­тель­ными ста­тьями к тексту Османа.

“Коли­че­ство сохра­нен­ного таким обра­зом мате­ри­ала, конечно, отно­си­тельно мало, но заме­ча­тельно то, что он вообще сохра­нился. При общем при­ня­тии стан­дарт­ного текста прочие типы тек­стов, даже избе­жав пла­мени, должны бы были сойти на нет при пере­даче, по при­чине абсо­лют­ного отсут­ствия инте­реса к ним. Такие вари­анты, в случае их цити­ро­ва­ния в обра­зо­ван­ной части обще­ства должны были сохра­ниться только в неболь­шом коли­че­стве, только име­ю­щие тео­ло­ги­че­ское или фило­ло­ги­че­ское зна­че­ние, поэтому боль­шин­ство вари­ан­тов должны были рано исчез­нуть. Более того, даже учи­ты­вая, что эти вари­анты сохра­ни­лись, суще­ство­вали опре­де­лен­ные попытки подав­ле­ния в инте­ре­сах орто­док­сии. Можно сослаться, напри­мер, на случай вели­кого баг­дад­ского уче­ного Ибн Шана­буда (245–325), кото­рый был допу­щен стать выда­ю­щимся авто­ри­те­том по Корану, но кото­рый при­нуж­ден был пуб­лично отречься от исполь­зо­ва­ния в своей работе вари­ан­тов из старых руко­пи­сей”.

Более пора­зи­тель­ные отли­чия не запи­сы­ва­лись из страха перед репрес­си­ями.

“Напри­мер, Абу Хайан, БарVII 268, ссы­ла­ясь на зна­чи­тель­ный тек­сто­вый вари­ант, выра­зи­тельно заме­чает, что в его работе, хотя воз­можно – это бога­тей­ший нека­но­ни­че­ский вари­ант, кото­рый есть в нашем рас­по­ря­же­нии, он не упо­ми­нает вари­анты, зна­чи­тельно отли­ча­ю­щи­еся от стан­дарт­ного текста Османа”.

^ Книги Маса­хиф

Во время 4‑го ислам­ского сто­ле­тия было напи­сано 3 книги Ибн ал-Абари, Ибн Ашта и Ибн Уби Даву­дом, под одним и тем же назва­ни­ями Китаб аль-Маса­хиф и в каждой обсуж­да­лись уте­ре­ян­ные руко­писи. Первые две уте­ряны и сохра­ни­лись только в цита­тах; третья книга сохра­ни­лась. Ибн Абу Давуд третий из наи­бо­лее важных соби­ра­те­лей хади­сов. Он ссы­ла­ется на 15 пер­вич­ных руко­пи­сей и 13 вто­рич­ных спис­ков (послед­ние были по пре­иму­ще­ству осно­ваны на пер­вич­ной руко­писи Масуда).

Одно из серьез­ных пре­пят­ствий для воз­ве­де­ния вари­ан­тов через хадисы в том, что пере­дача вари­ан­тов не была такой дотош­ной, как пере­дача кано­ни­че­ской версии, поэтому трудно утвер­ждать аутен­тич­ность. Однако, несмотря на огра­ни­че­ния, суще­ствует зна­чи­тель­ная инфор­ма­ция для содей­ствия фор­ми­ро­ва­нию кри­ти­че­ского текста. 32 раз­лич­ные книги содер­жат основ­ные источ­ники вари­ан­тов.

^ Кодекс Ибн Масуда (ум.32)

Ибн Масуд был одним из первых обра­щен­ным. Он участ­во­вал в Хиджре в Абис­си­нию и Медину, участ­во­вал в битвах при Бадре и Ухуде, был личным слугой Мухам­меда, и выучил от про­рока 70 сур. Он был одним из ранних учи­те­лей ислама, а сам пророк хвалил его за знание Корана. Он соста­вил руко­пись, кото­рую исполь­зо­вал в Куфе, с нее было сде­лано много копий. Он с него­до­ва­нием отверг пред­ло­же­ние отка­заться от своей руко­писи, потому что считал ее более точной, чем руко­пись Зайда ибн Сабита. В его руко­пись не вхо­дили суры 1, 113 и 114. Он не рас­смат­ри­вал их как часть Корана, хотя знал о них и пред­ла­гал их вари­ант­ные чтения. Поря­док сле­до­ва­ния сур также отли­чался от офи­ци­аль­ного свода Османа.

^ Кодекс Убай б. Кааба (ум.29 или 34)

Ибн Каб был одним из Асар. Он был сек­ре­та­рем Мухам­меда в Медине и ему было при­ка­зано запи­сать дого­вор с людьми из Иеру­са­лима и быть одним из 4‑х учи­те­лей реко­мен­до­ван­ных про­ро­ком. Его личная руко­пись доми­ни­ро­вала в Сирии даже после стан­дар­ти­за­ции. Он кажется был при­вле­чен к созда­нию текста Османа, но в пре­да­нии иска­жено каким именно обра­зом. Он кажется знал тоже коли­че­ство сур, что и офи­ци­аль­ная версия, хотя поря­док и отли­чался. Его личная руко­пись нико­гда не дости­гала попу­ляр­но­сти руко­писи Ибн Масуда и была быстро уни­что­жена Осма­ном.

^ Кодекс Али (ум.40)

Али был зятем Мухам­меда и пред­по­ло­жи­тельно начал состав­лять руко­пись сразу по смерти Мухам­мада. Он был так увле­чен этой зада­чей, что пре­не­брег клят­вой вер­но­сти Абу Бакру. Есть мнение, что он имел доступ к скры­тому хра­ни­лищу кора­ни­че­ских мате­ри­а­лов. Раз­де­ле­ние на суры, сде­лан­ное Али сильно отли­ча­ется от раз­де­ле­ния Османа, поэтому так трудно ска­зать был ли мате­риал утерян или добав­лен. Али под­дер­жал редак­цию Османа и сжег свою руко­пись. Трудно утвер­ждать про­ис­хо­дят ли вари­анты, при­пи­сы­ва­е­мые Али из ори­ги­наль­ной руко­писи или из его интер­пре­та­ции руко­писи Османа.

^ Про­гресс в изу­че­нии текста Корана

Артур Джеф­фри

Беглый взгляд на мусуль­ман­ские ком­мен­та­рии обна­ру­жи­вает много труд­но­стей со сло­ва­рем Корана. Ком­мен­та­торы скло­ня­ются к пред­по­ло­же­нию, что Мухам­мед под­ра­зу­ме­вал те же вещи, что и они под­ра­зу­ме­вали неко­то­рыми сло­вами, и они интер­пре­ти­ро­вали Коран в свете тео­ло­ги­че­ских и судеб­ных споров своего вре­мени.

Джеф­фри уже соста­вил лек­си­кон неа­раб­ских слов в Коране, но араб­ские слова не могут быть долж­ным обра­зом иссле­до­ваны до суще­ство­ва­ния кри­ти­че­ского текста. Бли­жай­шим к textus receptions явля­ется тек­сто­вая тра­ди­ция Хафс от Асима (лучшее из 3‑х пре­да­ний школы Куфана). Стан­дарт­ное изда­ние этого текста было пред­при­нято еги­пет­ским пра­ви­тель­ством в 1923г.

Следуя мусуль­ман­ской тра­ди­ции текст, про­ис­хо­дя­щий из редак­ции Османа не имел точек и огла­со­вок. Когда были изоб­ре­тены диа­кри­ти­че­ские знаки в основ­ных мет­ро­по­лиях раз­ви­лись разные тра­ди­ции. Даже при согла­сии отно­си­тельно соглас­ных (хуруф), могли быть изоб­ре­тены разные вари­анты согла­со­ва­ния текста. Поэтому раз­ви­лось боль­шое коли­че­ство ihtiyar fil huruf (т.е. тра­ди­ций по соглас­ным), когда раз­ли­чия в рас­ста­новке точек при­во­дили к вари­а­ции текста соглас­ных. Эти системы не только отли­ча­лись рас­ста­нов­кой точек и огла­со­вок, но время от вре­мени исполь­зо­вали раз­лич­ные соглас­ные, как бы пыта­ясь улуч­шить текст Османа. [NB. Суще­ствует 7 систем рас­ста­новки точек ihtiyar fil huruf, каждая с 2‑мя систе­мами огла­со­вок, итого 14 клас­си­че­ских вари­ан­тов про­чте­ния. При цити­ро­ва­нии системы ука­зы­ва­ются, как источ­ник хуруф, так и источ­ник огла­со­вок].

В 322г после Хиджры Ибн Мод­жа­хед (боль­шой авто­ри­тет по Корану) объ­явил фик­са­цию хуруф (пред­по­ло­жи­тельно Османа) и запре­тил все другие ihtiyar и огра­ни­чил вари­а­ции согла­со­ва­ния 7‑ю раз­лич­ными систе­мами. Позд­нее, на равных правах были при­няты еще три системы.

Таким обра­зом, текст Корана имеет 2 глав­ных вари­анта, кано­ни­че­ские вари­анты, огра­ни­чен­ные чте­нием гласных.(из кото­рых система Асима из Куфы, согласно Хафсу, почему-то самая попу­ляр­ная) и нека­но­ни­че­ских кон­со­нант­ные версии.

^ Инва­ри­анты Фатиха

Артур Джеф­фри

Фатиха (1‑я сура) обычно не счи­та­ется ори­ги­наль­ной частью Корана. Даже самые ранние мусуль­ман­ские ком­мен­та­торы (напри­мер, Абу Бакр аль Асамм, ум.313) не счи­тали ее кано­ни­че­ской.

Один вари­ант Фатиха при­во­диться в Тад­ки­рот ал-Аима Мухам­меда Бакуир Мадж­лизи (Теге­ран, 1331г), другой – в малень­кой книге фикхов, напи­сан­ной около 150 лет назад. Эти два вари­анта отли­ча­ются один от дру­гого и от textus recepticus, хотя смысл всех трех оста­ется оди­на­ко­вым. Раз­ли­чия заклю­ча­ются в замене сино­ни­мов, изме­не­нии форм гла­го­лов и еди­нич­ных заме­нах слов, кото­рые не явля­ются сино­ни­мами, но имеют в общем свя­зан­ное зна­че­ние (напри­мер, r’-rahmana (мило­серд­ный) на r‑razzaqui (щедрый)). Эти раз­ли­чия не для улуч­ше­ния грам­ма­тики или ясно­сти текста и похоже не имеют учи­тель­ного зна­че­ния – скорее это похоже на устную молитву, кото­рая в послед­ствии была запи­сана.

Халиб б. Ахмад, чтец школы в Басре, пред­ла­гает еще один вари­ант. Он полу­чил его от Иса б. Имара (ум.149) и был уче­ни­ком Аюба ас-Сахти­яни (ум.131), кото­рые оба известны пере­да­чей нека­но­ни­че­ских вари­ан­тов.

^ Абу Убайд об уте­рян­ных стихах

Артур Джеф­фри

Воз­можно суще­ствует несколько невер­ных воз­зва­ний, кото­рые вкра­лись в Коран, но о чем можно ска­зать более уве­ренно, что много аутен­тич­ных воз­зва­ний уте­ряно. Джеф­фри при­во­дит полный текст главы из Китаб Фада ил аль-Куран, Абу Убайда, листы 43 и 44, отно­си­тельно уте­рян­ных глав Корана.

Абу Убайд аль-Касим Саллам (154–244 после Хиджры) обу­чался под руко­вод­ством извест­ных ученых и сам стал хорошо изве­стен как фило­лог, юрист и экс­перт по Корану. Следуя его хади­сам:

Убайд заклю­чает главу утвер­жде­нием, что все эти стихи под­лин­ные и цити­ро­ва­лись во время молитв, но они не были про­пу­щены уче­ными, поскольку рас­смат­ри­ва­лись как доба­воч­ные, повто­ря­ю­щие содер­жа­щи­еся где-либо в Коране стихи.

^ Тек­сто­вые раз­но­чте­ния в Коране

Давид Мар­го­лиут

Пра­во­вер­ное мусуль­ман­ство не тре­бует от Корана еди­но­об­ра­зия. Раз­ре­ша­ются 7–10 вари­ан­тов, отли­ча­ю­щихся обычно (но не всегда) только незна­чи­тель­ными дета­лями.

Другие (непра­во­вер­ные) вари­анты могут быть объ­яс­нены тем фактом, что Мухам­мед часто изме­нял свои откро­ве­ния и неко­то­рые из его после­до­ва­те­лей могли не знать в чем заклю­ча­лись отме­чен­ные стихи. После его смерти для Османа стало поли­ти­че­ской необ­хо­ди­мо­стью стан­дар­ти­зи­ро­вать текст, а Аль-Хаджаж выпол­нил еще одну редак­цию в конце 7‑го века.

Дли­тель­ное время суще­ство­вало непо­ни­ма­ние того, что отно­сится к Корану, а что нет. Иногда слова поэтов цити­ро­ва­лись как слова Аллаха. Даже рели­ги­оз­ные лидеры не всегда были уве­рены в пра­виль­но­сти текста. Напри­мер, в одном из своих писем халиф Мансур непра­вильно цити­рует С.12:38, опи­ра­ясь на слово “Измаил” для дока­за­тель­ства своей пози­ции, хотя это слово даже не встре­ча­ется в тексте. Заме­ча­тельно, что ни Муб­ба­рад, ни ибн Халдун, оба пере­пи­сы­вав­шие это письмо, не заме­тили ошибки. Даже Бухари, в начале своей Китаб аль-Мана­киб цити­рует что-то из откро­ве­ния, хотя оно и не содер­жится в Коране. Эти ошибки воз­ни­кали при суще­ство­ва­нии пись­мен­ной версии, понятно, что ошибки не закра­лись бы, если бы текст по-преж­нему пере­да­вался устно.

Боль­шие непо­ни­ма­ния воз­ни­кают из отсут­ствия диа­кри­ти­че­ских знаков. Напри­мер, Хамза, кото­рый в даль­ней­шем участ­во­вал в изоб­ре­те­нии точеч­ной записи, при­знает, что пере­пу­тал “la zaita fihi” (нет в ней масла) и “la raiba”(нет сомне­ния), в связи с отсут­ствием точек (Таким обра­зом, отсут­ствие точек может зна­чи­тель­ным обра­зом изме­нить зна­че­ние). Конечно, была при­нята система рас­ста­новки точек на основе ара­мей­ской, хотя халиф Мамун (198–218 после Хиджры), кажется, запре­тил исполь­зо­ва­ние диа­кри­ти­че­ских знаков и огла­со­вок. Отлич­ная тра­ди­ция точек раз­ви­лась со вре­ме­нем, обычно с незна­чи­тель­ными раз­ли­чи­ями по смыслу: но в неко­то­рых слу­чаях раз­ница в точках выли­ва­лась в серьез­ное смыс­ло­вое раз­ли­чие.

Иногда вари­анты текста выгля­дят пред­на­ме­рен­ной попыт­кой допол­нить текст (напри­мер, 24:16 – слу­жили ли доис­лам­ские арабы только inathon (жен­щи­нам) или autonon (идолам))? Иногда чтецы исполь­зо­вали исто­ри­че­ские иссле­до­ва­ния для под­креп­ле­ния грам­ма­ти­че­ских штудий в опре­де­ле­нии аутен­тич­но­сти текста. Напри­мер Ibrahim пред­по­чи­та­ется Abraham (что, кажется, служит для рифмы). Также, 3 спо­соба согла­со­ва­ния С30:1 при­во­дят к 3‑м разным про­чте­ниям. Неук­лю­жий пере­вод выби­ра­ется потому, что он соот­вет­ствует исто­рии.

^ Часть 3. Источ­ники Корана

^ Что Мухам­мад заим­ство­вал из иуда­изма?

Абра­хам Гайгер

^ КАКИЕ ИЗ ИДЕЙ ИУДА­ИЗМА ПЕРЕ­ШЛИ В КОРАН?

^ Поня­тия, заим­ство­ван­ные из иуда­изма

Tabut – ковчег [завета]
Taurat – закон
Jannatu’Adn – рай
Jahannam – ад
Ahbar – учи­тель
Darasa – изу­че­ние писа­ния с целью поиска при­вне­сен­ных в текст зна­че­ний
Sabt – шабат
Sakinat – при­сут­ствие Гос­пода
Taghut – ошибка
Ma’un – убе­жище
Masanil – повто­ре­ние
Rabanit – учи­тель
Furquan – избав­ле­ние, искуп­ле­ние (в этом зна­че­нии исполь­зу­ется в С.8:42, 2:181; также неверно исполь­зу­ется как “откро­ве­ние”)
Malakut – пра­ви­тель­ство.

Эти 14 слов иудей­ского про­ис­хож­де­ния исполь­зу­е­мые в Коране опи­сы­вают идею Бого­во­ди­тель­ства, откро­ве­ния, суда после смерти и были заим­ство­ваны исла­мом из иуда­изма. В про­тив­ном случае почему не исполь­зо­ва­лись араб­ские слова?

^ Взгляды, заим­ство­ван­ные из иуда­изма

A) Взгляды, отно­ся­щи­еся к док­трине.

B) Мораль­ные и юри­ди­че­ские нормы

3. Взгляды на жизнь

^ Сюжеты, заим­ство­ван­ные из Иуда­изма

Мы можем пред­по­ло­жить, что Мухам­мад вос­при­нял повест­во­ва­ния Вет­хого Завета от евреев, поскольку отсут­ствуют спе­ци­фи­че­ские хри­сти­ан­ские черты.

Коран – ворон сооб­щает Каину, как похо­ро­нить тело (С.5:31)

Иудеи – ворон сооб­щает роди­те­лям, как похо­ро­нить тело (Пирке Рабби Ели­е­зер Гл.21)

Коран – убий­ство души рав­ня­ется убий­ству всего чело­ве­че­ства (С.5:35). Это взято из кон­тек­ста Мишна Синед­рион 4:5

Идрис (Енох) – взят в рай по смерти и вос­кре­шен, см. С.19:58 и Бытие5:24 и Тракт Дерин Эрез (по Мидраш Ялкут Гл.42)

B) От Ноя до Авра­ама

C) От Авра­ама до Моисея

Моисей и его время

Очень похоже на биб­лей­скую исто­рию с неко­то­рыми ошиб­ками и добав­ле­нием мате­ри­ала иудей­ских ска­за­ний.

Цари, пра­вив­шие нераз­де­лен­ным Изра­и­лем

О Сауле и Давиде не гово­риться почти ничего. Соло­мон обсуж­да­ется гораздо более подробно. Исто­рия царицы Сав­ской (С.27:20–46) прак­ти­че­ски иден­тична 2‑му Тар­гуму на книгу Эсфири.

Святые после Соло­мона

Илия, Иона, Иов, Седрах, Мисах, Авде­наго (не по имени), Ездра, Елисей

Выводы: Мухам­мед довольно много поза­им­ство­вал из иуда­изма, как из писа­ния, так и из пре­да­ния. Он сво­бодно трак­то­вал то, что слышал. “Миро­воз­зре­ние, веро­учи­тель­ные вопросы, эти­че­ские прин­ципы и общие взгляды на жизнь, а также более спе­ци­аль­ные вопросы исто­рии и тра­ди­ций, дей­стви­тельно пере­шли из иуда­изма в Коран”.

^ При­ло­же­ние: Воз­зре­ния Корана, недру­же­люб­ные по отно­ше­нию к иуда­изму

^ Источ­ники Ислама

У. Ст. Клэр Тисдалл

^ Гл. 1. Взгляды мусуль­ман­ских бого­сло­вов на источ­ники воз­ник­но­ве­ния Ислама

Коран пере­дан непо­сред­ственно Богом с небес, через Гав­ри­ила к Мухам­маду. Бог явля­ется един­ствен­ным “источ­ни­ком” Ислама.

^ Гл. 2. Отдель­ные взгляды и обычаи арабов сохра­нив­ши­еся в Исламе, по книге “Дни неве­де­ния”

Ислам много сохра­нил из доис­лам­ской Аравии, вклю­чая имя Бога – Аллах. Кон­цеп­ция моно­те­изма суще­ство­вала в джа­хи­лия – даже языч­ники имели пред­став­ле­ние о Боге, пре­вос­хо­дя­щем всех других. Есть намек на то, что идо­ло­по­клон­ни­че­ство сохра­ни­лось (напри­мер, сата­нин­ские стихи). Кааба была масджид [мече­тью, местом покло­не­ния] многих племен, начи­ная с 60г до н.э. Тра­ди­ция цело­вать черный камень идет от языч­ни­ков. Два отрывка из Саба Муал­лака Имра­ула Каиса цити­ру­ются в Коране (С.54:1, 29:31 и 46, 37:69, 21:96, 93:1). Суще­ствует также хадис, где Имраул осме­и­вает Фатиму за то, что ее отец спи­сы­вает с него, и утвер­ждает, что это Откро­ве­ние.

^ Гл. 3. Заим­ство­ва­ние осно­во­по­ло­же­ний и исто­рий Корана и Пре­да­ния из иудей­ских ком­мен­та­то­ров, и неко­то­рых рели­ги­оз­ные обычаи от сабеев.

Сабеи – ныне исчез­нув­шая рели­ги­оз­ная группа. О ней известно крайне мало, но сохра­нив­ши­еся све­де­ния поз­во­ляют выде­лить сле­ду­ю­щие обычаи:

Иудеи – три основ­ных пле­мени, живших по сосед­ству с Меди­ной: Бани Курайза, Кай­нука и Надир.

^ Гл. 4. Отно­си­тельно веры в то, что зна­чи­тель­ная часть Корана про­изо­шла из рас­ска­зов ере­ти­че­ских хри­сти­ан­ских сект.

Много ере­ти­ков было изгнано из Рим­ской импе­рии и мигри­ро­вало в Аравию до Мухам­мада.

^ Гл. 5. Коран и Пре­да­ние. Заим­ство­ва­ния из древ­него зоро­аст­ризма и индус­ских веро­ва­ний

Араб­ские и гре­че­ские исто­рики сооб­щают, что зна­чи­тель­ная часть Ара­вий­ского полу­ост­рова до и во время жизни Муха­мада была под пер­сид­ским вла­ды­че­ством. Ибн Исхак сооб­щает, что исто­рии Рутема, Исфанди­яра и древ­ней Персии рас­ска­зы­ва­лись в Медине и Курайш часто срав­ни­вал их с исто­ри­ями Корана (напри­мер, ска­за­ния Надра, сына аль-Харита).

^ Гл. 6. Хани­фиты: их вли­я­ние на Мухам­мада и его учение

Вли­я­ние хани­фи­тов (араб­ских моно­те­и­стов) на Мухам­мада наи­бо­лее досто­верно опи­сы­вает Ибн Хишам, с цита­тами из “Сират” ибн Исхака. Шесть хани­фи­тов упо­ми­на­ются поименно – Абу Амир (Медина), Умейа (Тайиф), Варака (стал хри­сти­а­ни­ном), Убай­далла (стал мусуль­ма­ни­ном, пере­ехал в Абис­си­нию и принял хри­сти­ан­ство), Осман, Зайд (изгнан из Мекки, жил на горе Хира, куда Мухам­мед ходил меди­ти­ро­вать) (послед­ние чет­веро – из Мекки).

Выводы: Все выше­ска­зан­ное не озна­чает, что Мухам­мад не играл роли в созда­нии Ислама. Но мы видим, что по мере изме­не­ния обсто­я­тельств его жизни – меня­лось и откро­ве­ние. Напри­мер, в С.22:44 (до Хиджры) дается раз­ре­ше­ние на борьбу, если под­вер­га­ешься гоне­ниям, а в С.2:212–214 (после Хиджры) война реко­мен­ду­ется даже в свя­щен­ные месяцы. Затем опять после победы над Буну Курай­зой – появ­ля­ется С.5:37, угро­жа­ю­щая страш­ными нака­за­ни­ями любому, кто про­ти­во­ста­нет Мухам­маду. К окон­ча­нию жизни Мухам­мада, свя­щен­ные месяцы опять ока­за­лись в почете (С.9:2,29), но мусуль­ма­нам пред­пи­сы­ва­лось уби­вать идо­ло­слу­жи­те­лей, в момент, когда они их обна­ру­жи­вают (даже если те не борются против Ислама!), поскольку они не испо­ве­дуют пра­виль­ную веру.

^ Иудей­ский фун­да­мент Ислама

Чарльз Катлер Торри

^ Аллах и Ислам

Мухам­мад пытался создать для арабов рели­ги­оз­ную исто­рию, но исто­рия араб­ских веро­ва­ний не давала ему для этого доста­точ­ных источ­ни­ков. Тако­вые отсылки появ­ля­ются в основ­ном в мек­кан­ский период. Он ссы­ла­ется на Худа, про­рока пле­мени Ад; Салиха, про­рока Тамуда и Шуайба, про­рока мидян. Все язы­че­ские обычаи, напря­мую не свя­зан­ные с идо­ло­по­клон­ством сохра­ни­лись в Исламе, в т.ч. и риту­алы хаджа.

После исто­ще­ния араб­ского мате­ри­ала Мухам­мад обра­тился к иудей­скому мате­ри­алу, поскольку тот был хорошо изве­стен и мог послу­жить новой рели­гии для более глу­бо­кого рас­про­стра­не­ния на боль­шей тер­ри­то­рии. Кроме апо­кри­фи­че­ских работ Мухам­мад должен был знать и кано­ни­че­скую Библию, осо­бенно Тору. Он знал только про­ро­ков с инте­рес­ной судь­бой и поэтому прошел мимо Исайи, Иере­мии, Иезе­киля и всех малых про­ро­ков, за исклю­че­нием Ионы. Из народ­ных ска­за­ний арабы знали об иудей­ском взгляде на про­ис­хож­де­ние обоих наро­дов от общего предка – Авра­ама, от его сыно­вей, Исаака и Изма­ила соот­вет­ственно. Агарь в Коране не упо­ми­на­ется. Коран утвер­ждает, что они постро­или Каабу (хотя позд­нее Ислам утвер­ждал, что Каабу построил Адам, а Авраам очи­стил ее от идолов). Пред­став­ля­ется воз­мож­ным, что ханифы (араб­ские моно­те­и­сты, сле­до­вав­шие рели­гии Авра­ама) – выдумка позд­ней­шего Ислама. В исто­рии Иблиса (или Шай­тана), пав­шего ниц перед Адамом (С.38:73–74) речь не идет о покло­не­нии, т.к. суще­ствует воз­мож­ный иудей­ский источ­ник этой исто­рии в Сан­хед­рин 596 и Мидраш Рабба 8. Шуайбу веро­ятно соот­вет­ствует биб­лей­ский Иофор. Узейр – это Ездра, а иудеи обви­ня­ются в том, что объ­явили его сыном Божиим. Идрис – это тоже Ездра (гре­че­ское имя). Еврей­ская хро­но­ло­гия в Коране очень слаба, в част­но­сти Мухам­мад делает Моисея и Иисуса совре­мен­ни­ками (сестра Моисея явля­ется одно­вре­менно мате­рью Иисуса).

Иса ибн Мариам – это Иисус. Мухам­маду известно о нем крайне мало, а в Коране нет хри­сти­ан­ского учения. Те скуд­ные име­ю­щи­еся све­де­ния об Иисусе пришли из (1) фактов и фан­та­зий, рас­про­стра­нен­ных по всей Аравии, и (2) в неболь­шой сте­пени через Иудеев. Имя Исa – само по себе непра­вильно: в араб­ском должно было бы зву­чать Иешу. Одно из двух, либо это имя дано иуде­ями (ассо­ци­и­ру­ю­щими Иисуса с их древним врагом Исавом) или это иска­же­ние сирий­ского Ишо. В самом Коране поло­же­ние Иисуса не выше Авра­ама, Моисея или Давида. Воз­ве­ли­чи­ва­ние про­изо­шло позд­нее, при хали­фате, когда у арабов появился тесные кон­такты с хри­сти­а­нами. Несколько хри­сти­ан­ских тер­ми­нов (Мессия, Дух) про­ло­жили себе путь в Коран без какого-либо насто­я­щего пони­ма­ния их зна­че­ния. Воз­можно, пере­езд в Абис­си­нию послу­жил обра­ще­нию Мухам­мада ко хри­сти­ан­ским исто­риям. Рудольф и Аренс утвер­ждают, что если Мухам­мад узнал об Иисусе от иудеев, то он про­игно­ри­ро­вал или оскор­бил бы Иисуса. Но многие иудеи при­ни­мали Иисуса как учи­теля, отри­цая при этом хри­сти­ан­ское миро­воз­зре­ние. Кроме этого Мухам­мад опа­сался боль­шой хри­сти­ан­ской импе­рии, поэтому не стал бы дове­рять тому, кто поро­чил Иисуса. Инфор­ма­ция о Христе в Коране изло­жена таким обра­зом, чтобы не побес­по­ко­ить иудеев. Взгляды Корана на Иисуса таковы: (1) под­твер­дил пра­виль­ность воз­зре­ний Торы, (2) про­по­ве­до­вал моно­те­изм, (3) пре­ду­пре­ждал по поводу новых сект. С.15:1–5 бук­вально свя­зана с Новым Заве­том ( Лк.1:5-25, 57-66 ). Это исто­рия Заха­рии и Иоанна, воз­можно пере­ска­зан­ная ученым чело­ве­ком, но не хри­сти­а­ни­ном, поскольку она избе­гает каких-либо ассо­ци­а­ций с рож­де­нием Иисуса. В общем, ничего спе­ци­фи­че­ски хри­сти­ан­ского об Иисусе в Коране не гово­рится.

Затем Торри пере­хо­дит к спору о состав­ных мек­кан­ских сурах, близко следуя тра­ди­ци­он­ным мусуль­ман­ским воз­зре­ниям. Он ука­зы­вает на неправ­до­по­до­бие сме­ше­ния мек­кан­ских и медин­ских стихов, в случае если пророк пуб­лично декла­ми­ро­вал свое откро­ве­ние, а его после­до­ва­тели запо­ми­нали откро­ве­ние по мере появ­ле­ния. Посто­ян­ные добав­ле­ния нового мате­ри­ала в уже суще­ству­ю­щие суры навер­няка бы при­вели к пута­нице или скеп­ти­че­скому отно­ше­нию. Тра­ди­ци­он­ные ком­мен­та­торы часто не при­дают зна­че­ния еврей­скому насе­ле­нию Мекки, к кото­рому воз­можно адре­со­ваны неко­то­рые стихи мек­кан­ских сур. По сути, личные кон­такты Мухам­мада с евре­ями были до Хиджры более про­дол­жи­тель­ными и близ­кими, чем после. Можем ли мы пред­по­ло­жить, что отно­ше­ние мек­кан­ских иудеев к Мухам­маду было дру­же­люб­ным? А после высе­ле­ния или резни евреев в Ятрибе неуди­ви­тельно, что евреи быстро поки­нули Мекку.

Торри реко­мен­дует рас­смат­ри­вать мек­кан­ские суры цель­ными, без интер­по­ля­ций, за исклю­че­нием слу­чаев, когда без­условно дока­зано обрат­ное. Таким обра­зом, умень­ша­ются вари­а­ции стиля и сло­варя, раз­ли­ча­ю­щие два пери­ода. [Проще говоря, он отста­и­вает лите­ра­тур­ную, а не фор­маль­ную кри­тику].

^ Про­ис­хож­де­ние тер­мина Ислам

Счи­та­ется, что Ислам озна­чает покор­ность, осо­бенно по отно­ше­нию к Аллаху. Но это – не то зна­че­ние, кото­рое должна иметь 4‑я основа гла­гола “салима”. Это осо­бенно странно, в связи с тем, что покор­ность не явля­ется доми­ни­ру­ю­щим каче­ством Мухам­мада или его рели­гии, и ника­ким обра­зом не под­чер­ки­ва­ется в Коране. Тем не менее, она явля­ется важным атри­бу­том Авра­ама, осо­бенно в его потен­ци­аль­ной жертве Изма­ила.

^ Повест­во­ва­ние Корана

Мухам­мад исполь­зует исто­рии о про­ро­ках, пре­сле­дуя сле­ду­ю­щие цели: (1) для обес­пе­че­ния ясной связи с преды­ду­щими “рели­ги­ями Писа­ния”, и (2) чтобы пока­зать своим сооте­че­ствен­ни­кам, что его рели­гия про­по­ве­до­ва­лась раньше, а те, кто ее не при­зна­вал – нака­зы­ва­лись. Но рас­сказы Мухам­мада скучны. И Ан-Надр ибн Аль-Харит высме­и­вает про­рока, утвер­ждая, что соб­ствен­ные исто­рии Ан-Надра о Пер­сид­ских царях куда инте­рес­нее. (После битвы при Бадре пророк ото­мстил, казнив Ан-Надра). Сам Мухам­мад ценил хоро­шие исто­рии и, там где мог, вклю­чал в Коран народ­ные ска­за­ния. Однако это ста­вило Мухам­мада перед выбо­ром. Если просто пере­ска­зать исто­рию – его обви­нят в пла­ги­ате, а если он изме­нит их – его обви­нят в фаль­си­фи­ка­ции. Он просто не мог при­ду­мы­вать новые исто­рии, т.к. его вооб­ра­же­ние было живым, но не твор­че­ским. Все его пер­со­нажи раз­го­ва­ри­вают оди­на­ково и у него очень слабое чув­ство дей­ствия. Его реше­нием стало – повто­рять исто­рии, кото­рые он знал, но фраг­мен­тарно, исполь­зуя ввод­ные слова, кото­рые под­ра­зу­ме­вают, что он может рас­ска­зать больше если захо­чет (напри­мер, “и когда…”, “а затем, в то время как…”).

Сура 18 необычна тем, что исто­рия, содер­жа­ща­яся в ней, не при­над­ле­жит ни Библии, ни рав­ви­ни­сти­че­ской лите­ра­туре, и нигде больше в Коране Мухам­мад не ссы­ла­ется на нее.

Таким обра­зом, можно выде­лить сле­ду­ю­щие источ­ники Корана, исполь­зу­е­мые Мухам­ма­дом.

Все источ­ники изме­ня­лись и ком­по­но­ва­лись с целью обес­пе­че­ния слу­ша­те­лей про­рока араб­ским откро­ве­нием, достой­ным боль­шего дове­рия, поскольку оно могло рас­смат­ри­ваться как часть миро­вого боже­ствен­ного откро­ве­ния.

^ Часть 4. Совре­мен­ная кри­тика текста Корана.

Гл. 14. Лите­ра­тур­ный анализ Корана, тафсир и сира. Мето­до­ло­гия Джона Ван­сборо

Эндрю Риппин

И хри­сти­ан­ство, и иуда­изм рас­смат­ри­ва­ются, как име­ю­щие общую рели­ги­оз­ную исто­рию. Апел­ля­ция к “реально слу­чив­ше­муся” явля­ется важным кри­те­рием для опре­де­ле­ния правды или лож­но­сти рели­гии. Пред­по­ла­га­ется, что доступ­ные нам источ­ники содер­жат исто­ри­че­ские данные, кото­рые поз­во­ляют достиг­нуть поло­жи­тель­ных исто­ри­че­ских резуль­та­тов.

Совре­мен­ные иссле­до­ва­ния Ислама также желают достиг­нуть поло­жи­тель­ных резуль­та­тов, но на лите­ра­тур­ные каче­ства доступ­ных источ­ни­ков часто не обра­щают вни­ма­ния. Ней­траль­ных сви­де­тельств, архео­ло­ги­че­ских данных по дати­ру­е­мым доку­мен­там, фактов из внеш­них источ­ни­ков явно не хва­тает. Аутен­тич­ность неко­то­рых внеш­них источ­ни­ков, кото­рые есть в рас­по­ря­же­нии ученых (см. Кроун и Кук, “Ага­ризм”) – спорна. Внут­рен­ние источ­ники опи­сы­вают 2 века, сле­ду­ю­щие за собы­ти­ями, и под­вер­жены вли­я­нию этого раз­рыва во вре­мени. Они имеют целью рас­ска­зать “исто­рию спа­се­ния”, уза­ко­ни­вая веру и писа­ния Ислама. Напри­мер, исто­рии, извест­ные как Asbab al Nazul (“Случаи откро­ве­ния”) важны не с исто­ри­че­ской, а с экзе­ге­ти­че­ской точки зрения. Они задают рамку для интер­пре­та­ции Корана. До сих пор исто­рики часто игно­ри­руют эти лите­ра­тур­ные факты.

Про­ис­хож­де­ние источ­ни­ков

Джон Ван­сборо (Школа изу­че­ния стран Востока и Африки (Вели­ко­бри­та­ния)) наста­и­вает на кри­ти­че­ской лите­ра­тур­ной оценке источ­ни­ков во избе­жа­ние свой­ствен­ного им тео­ло­ги­че­ского взгляда на исто­рию. Два глав­ных его труда: “Кора­ни­че­ские иссле­до­ва­ния: источ­ники и методы исто­ри­че­ской интер­пре­та­ции”, рас­смат­ри­ва­ю­щий фор­ми­ро­ва­ние Корана в свете экзе­ге­ти­че­ских писа­ний (тафсир), и “Сек­тант­ская среда: содер­жа­ние и постро­е­ние ислам­ской исто­рии спа­се­ния”, изу­ча­ю­щий тра­ди­ци­он­ные био­гра­фии Мухам­мада, чтобы уви­деть “тео­ло­ги­че­ское раз­ви­тие ислама как рели­ги­оз­ного сооб­ще­ства” и осо­бенно “вопросы автор­ства, эпи­сте­мо­ло­ги­че­скую иден­тич­ность” (стр.354). Основ­ной метод Ван­сборо заклю­ча­ется в вопросе “Каковы сви­де­тель­ства того, что исто­рия точна, в отно­ше­нии Писа­ния и обще­ства? Самые ранние неис­лам­ские источ­ники, сви­де­тель­ству­ю­щие о Коране отно­сятся к 8 веку. Ислам­ские источ­ники (за исклю­че­нием тех, глав­ной целью кото­рых была защита канона) пред­по­ла­гают, что сам Коран не был пол­но­стью сфор­ми­ро­ван до 9 века. Иссле­до­ва­ние руко­пи­сей не поз­во­ляет счи­тать дати­ровку заметно более ранней.

Многие иссле­до­ва­тели спра­ши­вают, почему они не должны дове­рять ислам­ским источ­ни­кам. В ответ Ван­сборо, вместо того, чтобы ука­зы­вать на про­ти­во­ре­чие между ними (источ­ни­ками) и в них самих (как Джон Бертон в “Соби­ра­те­лях Корана), утвер­ждает, что «Весь корпус ранних ислам­ских доку­мен­тов должен рас­смат­ри­ва­ется как “исто­рия спа­се­ния”. То о чем сви­де­тель­ствует Коран, то, что пыта­ются выра­зить тафсир, сира и тео­ло­ги­че­ские писа­ния, заклю­ча­ется в сле­ду­ю­щем: миро­вые собы­тия, скон­цен­три­ро­ван­ных во вре­мена Мухам­мада направ­ля­лась все­мо­гу­щим Богом. Все ком­по­ненты ислам­ской “исто­рии спа­се­ния” под­ра­зу­ме­вают сви­де­тель­ство одного и того же вопроса веры, а именно пони­ма­ния исто­рии, как чело­ве­че­ских дел, направ­ля­е­мых Богом». (стр.354–355). Исто­рия спа­се­ния не пыта­ется опи­сать то, что в дей­стви­тель­но­сти про­изо­шло, она пыта­ется опи­сать отно­ше­ния между Богом и людьми. Ван­сборо не исполь­зует “спа­се­ние” в хри­сти­ан­ском смысле этого слова, т.е. Спа­се­ние отдель­ной души от вечных мук, он упо­треб­ляет «спа­се­ние» в более широ­ком лите­ра­тур­ном смысле, кото­рому вполне соот­вет­ствует выра­же­ние “свя­щен­ная исто­рия”.

Эта кон­цеп­ция была пол­но­стью раз­ра­бо­тана в иссле­до­ва­ниях Библии и Мишны ста­ра­ни­ями Бал­т­мана и Нойз­нера. “Все работы такого рода начи­на­ются с пред­по­ло­же­ния, что бук­валь­ные записи исто­рии спа­се­ния, хотя и пред­став­ля­ются сами в себе как совре­мен­ные собы­тиям, кото­рые они опи­сы­вают, на самом деле при­над­ле­жат к пери­оду зна­чи­тельно более позд­нему, и собы­тия пред­по­ла­га­ются запи­сан­ными в соот­вет­ствии с более позд­ними точ­ками зрения, с целью удо­вле­тво­ре­ния зада­чам позд­ней­шего вре­мени. Записи, кото­рые у нас есть – это экзи­стен­ци­аль­ные записи мыслей и убеж­де­ний после­ду­ю­щих поко­ле­ний”. Гол­дхай­зер и Шахт при­знают, что многие выска­зы­ва­ния, при­пи­сы­ва­е­мые про­року были при­ду­маны для реше­ния пра­во­вых и миро­воз­зрен­че­ских споров сле­ду­ю­щих поко­ле­ний. Тем не менее, боль­шин­ство иссле­до­ва­те­лей, после Шахта не склонны при­ни­мать его пози­цию. Ван­сборо утвер­ждает, что мы не знаем (а воз­можно и не можем знать), что слу­чи­лось “на самом деле”. Лите­ра­тур­ный анализ может рас­ска­зать нам только о спорах после­ду­ю­щих поко­ле­ний. Вся суть ислам­ской исто­рии спа­се­ния заклю­ча­ется в при­спо­соб­ле­нии рели­ги­оз­ных тем иудеев и хри­стиан для выра­же­ния араб­ской рели­ги­оз­ной иден­тич­но­сти. Сам Коран тре­бует поме­стить себя в иудео-хри­сти­ан­ский кон­текст (напри­мер, череда про­ро­ков, после­до­ва­тель­ность писа­ний, общие рас­сказы). Данные экс­тра­по­ля­ции в опре­де­лен­ном смысле, явля­ются мето­до­ло­ги­че­ским пред­по­ло­же­нием, кото­рое Ван­сборо в своих книгах уста­нав­ли­вает для постро­е­ния системы дока­за­тельств. Он спра­ши­вает: «Если мы пред­по­ло­жим, что… – соот­вет­ствует ли этому име­ю­щи­еся данные?». В тоже время он ставит вопрос: «Какие допол­ни­тель­ные сви­де­тель­ства появ­ля­ются в про­цессе ана­лиза – для под­креп­ле­ния пред­по­ло­же­ния и для более точ­ного его опре­де­ле­ния?». Кри­тика началь­ных пред­по­ло­же­ний ставит под вопрос все иссле­до­ва­ние. Для оценки его работы, необ­хо­димо сна­чала взве­сить пред­ла­га­е­мые сви­де­тель­ства и выводы.

Подход Ван­сборо к источ­ни­кам

Ван­сборо утвер­ждает, что совре­мен­ные иссле­до­ва­ния Корана, даже те, кото­рые пре­тен­дуют на исполь­зо­ва­ния совре­мен­ных биб­лей­ских мето­дов (напри­мер, Ричард Белл) усту­пают тра­ди­ци­он­ной интер­пре­та­ции све­де­ний. Основ­ные при­чины этого сле­ду­ю­щие: (1) воз­рос­шая спе­ци­а­ли­за­ция озна­чает, что ста­но­вится меньше ученых, вла­де­ю­щих всеми необ­хо­ди­мыми язы­ками и исто­рией рели­гий. Боль­шин­ство пола­гает, что знание араб­ского и Аравии 7‑го века доста­точно, (2) при­ми­ри­тель­ный подход (напри­мер, Чарльз Адамс), наце­лен­ный на высо­кую оценку ислам­ской рели­ги­оз­но­сти, уходит от клю­че­вого вопроса “Откуда это нам известно?”.

В своем ана­лизе основ­ных фигур Корана Ван­сборо выде­ляет 4 основ­ных мотива, общих с моно­те­и­сти­че­скими обра­зами: боже­ствен­ное воз­мез­дие, зна­ме­ние, изгна­ние, завет. Он ука­зы­вает на то, что Коран запи­сан в “рефе­ра­тив­ном” стиле, пред­по­ла­га­ю­щим полное знание ауди­то­рией иудео-хри­сти­ан­ской тра­ди­ции, на кото­рую можно ссы­латься несколь­кими сло­вами, не теряя в смысле (сродни тал­му­ди­че­ским ссыл­кам на Тору). Только после того, как Ислам вышел за пре­делы Ара­вий­ского полу­ост­рова и достиг посто­ян­ной иден­тич­но­сти (осно­вы­ва­ясь на поли­ти­че­ской струк­туре), Коран отде­лился от изна­чаль­ной интел­лек­ту­аль­ной среды и потре­бо­вал объ­яс­не­ний – в част­но­сти, тафсир и сира.

Сход­ство между Кора­ном и Кумран­ской лите­ра­ту­рой отра­жает “схожие про­цессы раз­ви­тия биб­лей­ских тек­стов и при­спо­соб­ле­ния их к целям сект” (с. 360). Поэтому: Коран – это смесь рефе­ра­тив­ных отрыв­ков, выра­бо­тан­ных в кон­тек­сте поле­мики иудео-хри­сти­ан­ских сект; эти отрывки объ­еди­нены вместе раз­но­об­раз­ными лите­ра­тур­ными и повест­во­ва­тель­ными кон­вен­ци­ями. Устой­чи­вость текста идет рука об руку с кано­ни­за­цией и не осу­ще­стви­лась пол­но­стью до обра­зо­ва­ния силь­ной поли­ти­че­ской власти; “поэтому конец 8 века ста­но­вится под­хо­дя­щим исто­ри­че­ским момен­том для соеди­не­ния вместе устной тра­ди­ции, и риту­аль­ных эле­мен­тов, при­водя к обра­зо­ва­нию реаль­ного поня­тия «Ислам». Это хро­но­ло­ги­че­ски сов­па­дает с подъ­емом лите­ра­тур­ного араб­ского языка. Ван­сборо ана­ли­зи­рует тафсир на Коран в 5‑и жанрах: ага­ди­че­ском, гала­хи­че­ском, масо­рет­ском, рито­ри­че­ском и алле­го­ри­че­ском – а затем пока­зы­вает хро­но­ло­ги­че­ское раз­ви­тие важ­но­сти тек­сто­вой непри­кос­но­вен­но­сти Корана, c его даль­ней­шим исполь­зо­ва­нием в каче­стве писа­ния. Сира имеют неко­то­рую экзе­ге­ти­че­скую функ­цию, но более важно то, что в них дается рас­сказ об ислам­ской версии исто­рии спа­се­ния. Боль­шая часть содер­жа­ния сира отлично про­дол­жает и раз­ра­ба­ты­вает 23 тра­ди­ци­он­ных поле­ми­че­ских мотива, хорошо извест­ных в ближ­не­во­сточ­ной сек­тант­ской среде.

Кри­тики часто обви­няют Ван­сборо в созда­нии метода, опре­де­ля­ю­щего резуль­таты и не поз­во­ля­ю­щего мате­ри­алу опре­де­лить резуль­таты. Однако Риппин ука­зы­вает, что тра­ди­ци­онно тео­лого-исто­ри­че­ские методы неда­леко ушел в плане резуль­та­тов. Что дей­стви­тельно необ­хо­димо ученым, так это узнать об огра­ни­че­ниях своих соб­ствен­ных мето­дов и быть гото­выми оце­нить по досто­ин­ству другие методы. Необ­хо­димо более деталь­ное иссле­до­ва­ние основ­ных данных для опре­де­ле­ния обос­но­ван­но­сти при­ме­не­ния и послед­ствий исполь­зо­ва­ния метода Ван­сборо.

Выдержки из книги “Про­ис­хож­де­ние Корана Клас­си­че­ские иссле­до­ва­ния свя­щен­ной книги Ислама под редак­цией Ибн Вар­рака; Prometheus Books 1998.
Рефе­рент Шэрон Морад, Лидс

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *