Что такое допобачине с украинского на русский

побачити

1 побачити

См. также в других словарях:

побачити — чу, чиш, док., перех. 1) Сприйняти зором, спостерегти. || Потрапивши куди небудь, дістати можливість особисто спостерігати, на власні очі бачити щось. || Зустріти кого небудь особисто. || Дочекатися, стати свідком чого небудь бажаного, давно… … Український тлумачний словник

побачити — I (сприйняти зором), спостерегти, наглядіти, нагледіти, у[в]гледіти, з(о)глядіти, з(о)глядітися, з(о)гледіти, з(о)гледітися Пор. бачити II ▶ див. дійти, зустрінути 1) … Словник синонімів української мови

побачити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови

незримий — а, е. Якого не можна побачити, неприступний для зору при певних умовах, у певний момент; невидимий. || у знач. ім. незри/ме, мого, с. Те, чого не можна побачити, що неприступне для зору. || Зовні непомітний, але дія, вплив і т. ін. якого… … Український тлумачний словник

Шустерман, Лариса Николаевна — Лариса Николаевна Шустерман Лариса Миколаївна Шустерман заслуженный мастер народного творчества Украины Имя при рождении: Лариса Николаевна Ковальчук Род деятельности: Вышив … Википедия

Березин, Ефим Иосифович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Березин. Ефим Березин Имя при рождении: Ефим Иосифович Березин Дата рождения: 11 ноября … Википедия

Березин, Ефим — Ефим Березин Имя при рождении: Ефим Иосифович Березин Дата рождения: 11 ноября 1919(19191111) … Википедия

Березин Ефим Иосифович — Ефим Березин Имя при рождении: Ефим Иосифович Березин Дата рождения: 11 ноября 1919(19191111) … Википедия

Ефим Березин — Имя при рождении: Ефим Иосифович Березин Дата рождения: 11 ноября 1919(19191111) … Википедия

Источник

Новое в блогах

Почему на Украине такой смешной язык

Недавно задался интересным вопросом: почему украинский язык звучит смешно. Я задал это вопрос профессионалам и получил исчерпывающий ответ.

1. Интонационный и артикуляционный рисунки украинского языка, особенно когда они четко выражены (человек старается говорить правильно) близки к комичным интонациям и артикуляциям в русском. Это смешно само по себе, а если говорят о несмешных вещах, то комичный эффект усиливается.

2. Современный украинский новояз с вычищенными русскими корнями напоминает детские игры с коверканьем слов, и это смешно.

3. Как правило, более-менее публичные люди украинским языком владеют плохо, и это видно.

В чем состоит феномен «смешного языка»? Тут необходимы две составляющие.

Во-первых, язык должен быть в целом понятен. Исключения составляют межъязыковые омонимы с неприличным, а часто матерным звучанием для русского уха, вроде некоторых испанских имен, японских созвучий или немецкого обращения к мужчине; стоит ли говорить, что это юмор самого низкопробного пошиба, уровень «гы-гы» в подворотне? В целом же совсем незнакомые языки, восточные или западноевропейские, смешными нам не кажутся.

Другое дело – языки славянских народов, родственные, на которых можно пытаться объясниться без переводчика и нетрудно читать вывески и объявления. Именно поверхностное соприкосновение – о знакомстве речь не идет – с языком страны, где был проведен недельный отпуск или пару дней в рамках европейского тура, и пополняет сокровищницу туристического фольклора о смешных языках.

Поскольку необходимо условие второе: знать этот язык вы не должны.

Можно об этом не догадываться. Многие россияне и практически все наши русскоязычные соотечественники уверены, что «мову» они прекрасно понимают. Но при этом продолжают утверждать, что украинский не годится ни для делопроизводства, ни для науки, ни для серьезной литературы, ни для объяснения в любви – потому что смешной.

— украинская буква ‘и’ читается как русская ‘ы’;
— украинская буква ‘е’ читается как русская ‘э’;

Перевод арии Ленского: «Паду ли я стрелой пронзённый? Иль мимо пролетит она?»
На украинском «прикольном» звучит: «Чи гэпнусь я кiлком пропэртый, чи мымо прогуркоче вин?»

Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами):

«На меня в лесу напала голодовка» — «на мене у лісі напала гола дівка»

«Сходим сфотографируемся» — «попырдыли до мырдыляпы»

«Машина повезла стулья» — «самопер попер пидсрачники»

«Сколько кильки?» — «скільки кільки?»

«Воет черт на горе» — «вие біс на горі»

Презерватив — «нацюцюрнык гумовый» (он же «поромый нацюцотник»)
Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
Маньяк — «пысюнковый злодий» (он же «злыдень писюкатый»)
Сексуальный маньяк — «цюцюрковый злодий»
Кошка — «кишка»
Любовница — «коханка»
Скоро — «незабаром»
Укол — «штрык»
Роженица — «породилля»
Кощей бессмертный — «Чахлик невмеручий»
Мишка косолапый — «ведмедик клещаногий»
Тетрадь — «зошит»
Небоскрёб — «хмарочёс»
Пуговица — «гудзык»
Карман — «кышэня»
Форточка — «кватырка»
Зонтик — «парасолька»
Столовая — «йидальня»
Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
Щенок — «цюцик»
Стрекоза — «залупивка»
Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
Член — «цюцюрка»

Источник

передбачати

1 передбачати

См. также в других словарях:

передбачати — а/ю, а/єш, недок., передба/чити, чу, чиш, док., перех. 1) Бачити, припускати що небудь заздалегідь; чекати чогось. || Робити правильний висновок про напрямок розвитку чого небудь, про можливість якоїсь події тощо на основі вивчення фактів, даних… … Український тлумачний словник

передбачати — 1) = передбачити (уявляти подальший хід, розвиток чогось), провидіти, прозирати, прозирнути; завбачувати, завбачати, завбачити (перев. щодо явищ природи); віщувати, пророкувати, пророчити, передрікати, передректи, прорікати, проректи, провіщати,… … Словник синонімів української мови

передбачати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови

предвиджати — передбачати … Лемківський Словничок

передбачення — я, с. 1) Дія за знач. передбачати, передбачити. 2) Здатність передбачати майбутнє, те, що має відбутися. || План, проект, здогад. •• Науко/ве передба/чення вид прогнозу подій та явищ, який заснований на вивченні об єктивних закономірностей… … Український тлумачний словник

гадати — I а/ю, а/єш, недок. 1) про кого – що і без додатка. Думати, розмірковувати. || Мріяти. 2) перев. із спол. що. Мати думку, міркування з якого небудь приводу; вважати. || Передбачати, припускати. 3) з інфін. Мати намір що небудь робити. ||… … Український тлумачний словник

далекоглядний — а, е. Здатний передбачати події, наслідки чого небудь і т. ін.; передбачливий. || Який відзначається передбачливістю, урахуванням перспективи розвитку … Український тлумачний словник

закладати — I а/ю, а/єш, недок., закла/сти, аду/, аде/ш, док., перех. 1) Класти, засовувати щось куди небудь, за що небудь. || Вставляти, поміщати кудись, у що небудь із певною метою, у певній кількості. || Класти корм худобі. || Помічати місце в книзі і т.… … Український тлумачний словник

інтуїція — ї, ж. 1) Здатність людини в деяких випадках несвідомо, чуттям уловлювати істину, передбачати, вгадувати що небудь, спираючись на попередній досвід, знання й т. ін.; чуття, проникливість, здогад. 2) В ідеалістичній філософії – безпосереднє… … Український тлумачний словник

намічати — а/ю, а/єш і рідко намі/чувати, ую, уєш, недок., намі/тити, і/чу, і/тиш, док., перех. 1) Робити позначку на чому небудь; відмічати, помічати. 2) Тонкими лініями, штрихами визначати контури чого небудь. 3) Передбачати робити що небудь; планувати.… … Український тлумачний словник

Источник

Сайт Михаила Кожаева

Одна жизнь — тысяча возможностей

Смешной русско-украинский словарик

2010-е – сложное десятилетие в истории взаимоотношений России и Украины. Глобальный конфликт, начавшийся с событий марта 2014 года, со временем лишь разрастается. И дело уже не только в политике. Константинопольский патриарх в сентябре 2018-го фактически инициировал раскол в Православной Церкви, дав автокефалию раскольнической украинской церкви. Однако народы – при всей нагнетаемой в масс-медиа истерии – по-прежнему дружат и общаются, особенно «на местах», где политический фактор существует лишь как тема для разговора.

А разговаривают люди на русском и украинских языках, и иногда украинская версия слышится смешно на русский слух. Впрочем, обратной истории тоже никто не отменял. И вот некоторые примеры, которые у только русскоязычных людей как минимум вызывают улыбку. Итак, маленький русско-украинский словарик.
Что такое допобачине с украинского на русский. Смотреть фото Что такое допобачине с украинского на русский. Смотреть картинку Что такое допобачине с украинского на русский. Картинка про Что такое допобачине с украинского на русский. Фото Что такое допобачине с украинского на русский

Словарь – словник

Коробка переключения передач – скринька перепихунців

Акушерка – пупорізка (режет пуповину)

Телефонная трубка – слухавка

Леска – рибальська волосянка

Велѝка и могуча українська мова

Смех смехом, а между тем изначальный смысл, вкладываемый в украинское слово, позволяет глубже осознать значение русского аналога. Иногда могут случаться настоящие прозрения. Так, я был буквально сражён термином, обозначающим существительное «ген» – по-украински это «творець». Собственно, ничего удивительного здесь нет, поскольку греческий корень «ген» несёт тот же смысл: «творить», сравните: «генезис». В греческом тексте Библии книга Бытия так и называется: «генезис». Но украинское «творець» вызывает неподдельное восхищение, особенно на фоне призывов противостоять иностранным языкам, когда есть отечественные аналоги: українська мова даст здесь фору русскому языку.
Что такое допобачине с украинского на русский. Смотреть фото Что такое допобачине с украинского на русский. Смотреть картинку Что такое допобачине с украинского на русский. Картинка про Что такое допобачине с украинского на русский. Фото Что такое допобачине с украинского на русский

И раз «ген» относится к области биологии, шире – медицины, то я обратился к официальному государственному изданию: «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» (Киев: Благодійний Фонд «Третє Тисячоліття», 2000). Да-да, не 2018-й, не 2014-й, а 2000-й год. Ниже приведу обширную подборку медицинских терминов на русском и украинских языках. Какое богатство смысла, какая тонкость языка. Вы только вдумайтесь: азот – душець (то есть душит, не даёт жизни), аммиак – смородець (морозит) и так далее по алфавиту. Наслаждайтесь!

Бактериология – паличкiвство (имеются в виду палочки, вызывающие заболевания)

Источник

Что такое допобачине с украинского на русский

1 доба

в пі́зню добу́ — по́здно но́чью

опівні́чна доба́ — полно́чный час

від доби́ — ( как) посу́точно

дру́гої доби́ — ( в значении обстоятельства времени) на вторы́е (на сле́дующие) су́тки

См. также в других словарях:

ДОБА — жен., малорос., белорус., твер., смол., костр. пора, час, время, година. Ночной добой. Он будет в твою добу, в твою пору, лета. От этого: удобный, подобный, надобный и пр. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

доба — сущ., кол во синонимов: 6 • век (36) • возраст (13) • время (63) • година … Словарь синонимов

Доба — Доброслав, Доброслава Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен

доба — [доба/] би/, д. і м. доуб і/, мн. до/бие, д іб дв і доби/ … Орфоепічний словник української мови

доба — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири доби … Орфографічний словник української мови

Доба — У этого термина существуют и другие значения, см. Доба (значения). Город Доба фр. Doba Страна … Википедия

ДОБА — Твою добу! Брян. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование. СБГ 5, 23 … Большой словарь русских поговорок

доба — и/, ж. 1) Період часу, протягом якого Земля робить один оберт навколо своєї осі; день і ніч. || Позасистемна одиниця виміру часу, яка дорівнює 24 годинам (86 400 с); тривалість дня і ночі. 2) розм. Те саме, що пора. || чого. Період, пов язаний з… … Український тлумачний словник

доба — същ. време … Български синонимен речник

доба — обад … Краткий словарь анаграмм

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *